Translation for "provisión" to english
Similar context phrases
Translation examples
- Provisión de personal internacional de protección; provisión de personal para los programas.
Provision of international protection staff; provision of programme staff.
Toma algunas provisiones.
Grab some provisions.
- Tráeme algunas provisiones.
Get me some provisions.
Voy a por provisiones.
I'll get provisions.
Dividiremos las provisiones.
Divide the provisions...
- ¿La tienda con provisiones?
- The provision store?
Vayan por las provisiones.
Go take provisions.
- ¿Paquetes de provisiones?
- Packages of provisions?
Rifles, municiones, provisiones.
Rifles, ammo, provisions.
¿Están robando provisiones?
They're stealing provisions?
-Y por las provisiones.
- And for provisions.
Allí hay provisiones. —¿Y tú?
There are provisions there.” “And you?”
Pero hablemos de las provisiones.
But about the provisions.
De momento no tenían provisiones.
By now they had no provisions.
Lo que sí agotaron fueron sus provisiones.
They did outrun their provisions;
No estaba incluido en nuestras provisiones.
It was not included in our provisions.
Está vendiendo provisiones.
He is selling provisions.
No tenemos provisiones, ni agua...
We have no provisions, no water...
noun
:: Provisión de suministros médicos
Provided medical supplies
Provisiones de emergencia para 10 días
Emergency 10-day supply
La OMS complementa la provisión de medicamentos.
This drug supply is supplemented by WHO.
Provisiones, materiales
Supplies, materials
Provisión y registro de explosivos.
Supply and registration of explosives.
Provisión de agua y saneamiento
Water Supply and Sanitation
- Provisión de bibliografía para la conformación de bibliotecas;
The supply of bibliographies for the establishment of libraries;
Necesito algunas provisiones.
I need supplies.
¿Qué provisiones médicas?
What medical supplies?
Provisión de oxígeno:
Estimated oxygen supply...
¡Provisiones de primera!
Massive party supplies!
Necesito provisiones para el jardín, tú provisiones para limpiar.
I need gardening supplies, you need cleaning supplies.
¡Protege las provisiones!
Protect the supplies!
¿Provisiones para emboscadas?
"Field ambush supplies"?
Organice las provisiones.
Organize our supplies.
Sus órdenes fueron firmes: obtened provisiones y sólo provisiones.
His orders were firm: get supplies, and get supplies only.
—Montañas de provisiones.
Mountains of supplies.
—¿Es grande la provisión?
- Is the supply large?
Tenemos provisiones para él.
We have supplies for him.
—Necesitaremos provisiones.
We'll need supplies,
Estaba robando las provisiones.
“He was stealing supplies.”
Allí hay provisiones. Algunas.
There’re supplies in there. Some.
Había que reponer las provisiones.
They needed to replenish their supplies.
¿Las provisiones que necesitas?
Supplies you want?
—Estoy controlando las provisiones, nada más.
Just checking supplies.
noun
Los indicadores de alerta temprana basados en el género, como las migraciones de refugiados de un sexo en particular, el aumento de la violencia contra la mujer, el acaparamiento de provisiones o los testimonios de mujeres sobre el uso de armas pequeñas y armas ligeras, pueden alertar de la existencia de tensiones antes de que degeneren en hostilidades abiertas.
Gender-based early warning indicators, such as gender-specific refugee migrations, increased violence against women, hoarding of food, eyewitness accounts by women about the use of small arms and light weapons, and the like, can alert to tensions before they erupt in open hostilities.
Y para las ardillas, el de acaparar provisiones.
For chipmunks, it's time to get hoarding.
Mañana registraremos la aldea para encontrar... las provisiones secretas.
Tomorrow, we search the village very thoroughly... for secret hoards of food.
Todos acaparan provisiones ahora.
Everyone hoards up stuff now.
Dime, ¿cómo andamos de provisiones?
Tell me, how is our hoard?
Registraron las casas en busca de provisiones de comida y no encontraron nada.
They searched houses for hoarded food and found none.
Algo que nos facilitaba la vida era su manía de acumular provisiones.
Something that made our lives easier was his obsessive hoarding of food.
Aparentemente, en los primeros días, hubo algún incidente de provisión de comida.
Apparently, in the early days, there was some incident of food hoarding.
Al recordar la provisión que tenía escondida Duane, se le ocurrió una brillante idea.
Remembering Duane's money hoard, a sudden thought struck LuAnn.
En conchas marinas, botones y flores Jack encontraba una rica provisión de objetos que contemplar y con los cuales jugar.
In seashells, buttons, and flowers Jack found a rich hoard of objects to stare at and play with.
Así pues, había un pueblo a unas pocas horas de marcha de distancia y, por pobre que fuera, tendría algunas provisiones almacenadas;
So there was a village just a few hours’ march away and, however poor, it would have some hoarded food;
Una de ellas llenó una copa de plata china recurriendo a la provisión de vino turco de Yesugei, y Houlun, obediente, se la bebió.
One of the women filled a silver Chinese cup with Yesukai’s hoarded Turkish wine, and Houlun obediently drank.
noun
Provisiones generales y de intendencia
Quartermaster and general stores
Vestuario y provisiones generales;
clothing and general store;
En la tienda de provisiones.
In the general store.
! Quemad vuestras provisiones!
Burn all the stores.
Señor. Necesito provisiones.
MISTER, I NEED SOME STORES.
Voy a la provisión.
I'm gonna go to the store.
¡Están robando nuestras provisiones!
Robbing our stores!
Sólo necesito provisiones...
ALL I NEED IS SOME STORES...
¿Tenéis provisiones suficientes?
Are you well stored?
Algunos trajeron provisiones.
Some brought out food stores.
no había provisiones, ni mercancía, ni tripulación.
there were no stores, no cargo, no crew.
Necesitamos agua y provisiones.
We need water and stores.
—Teníais una provisión de antibióticos, ¿no?
“You had a store of antibiotics, didn’t you?
Estos indios pueden cargar con nuestras provisiones.
These Indians will carry stores.
y después id a comprar provisiones.
then go shopping for stores.
desayuno e inspección de provisiones de comida
breakfast and inspection of food stores
Desembarcamos las provisiones y construimos la casa.
The stores were landed and the house was built.
noun
Hay que emprender esfuerzos similares por mejorar la base material, según el espíritu de Copenhague, para hacer provisión de capital social.
Similar efforts for the improvement of the material basis should, in the spirit of Copenhagen, be undertaken to stock up on social capital.
El ACNUR presta también asistencia de socorro a las personas desplazadas como parte de un programa integrado, recurriendo a provisiones almacenadas en previsión de la repatriación.
UNHCR also provides relief to the displaced as part of an integrated programme, drawing on stocks held in anticipation of repatriation.
:: Equipamiento del centro de salud y provisión de medicamentos esenciales.
:: Fitting out the health centre and stocking it with essential medications;
Provisiones de emergencia de agua envasada
Emergency stock of bottled water
Gracias a ello, el PMA pudo trasladar suficientes provisiones para alimentar a 300.000 personas durante seis meses y reabastecer sus existencias en el país.
As a result, WFP was able to bring in enough food to feed 300,000 people for six months and to build up its in-country stocks.
Hay provisiones en la cocina.
The kitchen's stocked.
Déme 4. Una pequeña provisión
Stocking up for the road.
Necesito reponer mis provisiones.
I need to replenish my stock.
Ese búnker no tiene provisiones, Murphy.
That bunker's not stocked, Murphy.
Ellos vivirían de sus provisiones.
They'll live off their stocks.
Señor, tenemos provisiones de eso.
Sir, we have that in stock.
¡Vaya, tenéis una buena provisión!
Well, you've certainly got a good stock.
¡Tienen bastantes provisiones!
They have a stock pile!
—No, llevamos provisiones de sobra.
“No, we’re well stocked.
Ahora tienen provisiones de sobra.
Now they have quite a stock.
Extraída de la provisión de Kathy.
Purloined from Kathy's stock.
¿Cuánto durarán las provisiones?
How long will the stocks in the deep freeze last?
Mi parca provisión de conocimientos estaba agotada.
My small stock of knowledge was exhausted.
Aparte de nuestra pequeña provisión de velas. —Ya.
Plus our small stock of candles. “Aye.”
¿Estabais haciendo provisiones de fruta de «bombax»?
Have you gone to stock up on bombax fruit ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test