Translation for "propuesta de acuerdo" to english
Propuesta de acuerdo
Translation examples
Los representantes del Secretario General informaron a la Comisión Consultiva de que, por recomendación de la Junta, se estaba considerando una propuesta de acuerdo de cooperación entre la UNU y la Fundación y se habían dado a la UNU seguridades de que se formalizaría pronto un acuerdo.
53. The Advisory Committee was informed by the representatives of the Secretary-General that, on the advice of the Board, a proposed agreement of cooperation between UNU and the Foundation was under discussion and that UNU had given assurances that an agreement would soon be formalized.
También ha autorizado al Secretario y Director General a finalizar y presentar a la Asamblea General propuestas de acuerdo con la Unión Postal Universal, las Organizaciones Coordinadas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, siempre que incorporen las mismas disposiciones sustantivas.
It had also authorized the Secretary/CEO to finalize and present to the General Assembly proposed agreements with the Universal Postal Union (UPU), the Coordinated Organizations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, provided that they incorporated the same substantive provisions.
El párrafo 1 de la propuesta revisada: Acuerdo de las partes en un tratado de inversiones o de las partes litigantes
Paragraph (1) of the revised proposal -- Agreement of Parties to an investment treaty or of disputing parties
f) Encomendar al Presidente que convoque, si lo considera necesario, antes de la celebración de la Tercera Reunión de los Estados Partes, una Reunión Extraordinaria de los Estados Partes en Ginebra para aprobar la propuesta de acuerdo entre los Estados partes y el Centro y el modelo de financiación de los costos de las actividades de la Dependencia;
(f) To mandate the President to convene, if deemed necessary, in advance of the Third Meeting of the States Parties, an extraordinary Meeting of the States Parties in Geneva for approval of the proposed agreement between the States parties and the Centre, and for approval of the financial model to cover the costs of the Unit;
:: La Oficina de la Alta Consejera Presidencial para la Equidad de la Mujer provee insumos a la Oficina del Alto Comisionado para la Paz para efectos de garantizar que las propuestas de acuerdo que se llevan a la Mesa incluyan la perspectiva de género.
:: The Office of the Presidential Advisory Council on Equity for Women provides input to the Office of the High Commissioner for Peace in order to ensure that any proposed agreements brought to this roundtable will include the gender perspective.
Estas propuestas de acuerdos habían sido reiteradas el 3 de diciembre de 2001, en el marco de la XVII ronda de conversaciones migratorias entre Cuba y los Estados Unidos, y el 12 de marzo de 2002 a través de los canales diplomáticos correspondientes.
Those proposed agreements were again brought to the fore on 3 December 2001, within the framework of the seventeenth round of migration talks between Cuba and the United States, and on 12 March 2002 through the appropriate diplomatic channel.
Sobre la base del entendimiento general logrado en la reunión de julio de 1995 en Nueva York, la propuesta de acuerdo abarcaba la situación de los ex afiliados con un período de aportación mínimo de cinco años que habían transferido sus derechos de pensión acumulados en virtud de las disposiciones del acuerdo de transferencia vigente con la ex URSS.
234. Following the general understandings reached at the July 1995 meeting in New York, the proposed agreement covered the situation of former participants with at least five years of contributory service, who transferred their accrued pension rights under the provisions of the existing Transfer Agreement with the former USSR.
Instruir al Secretario General que presente al Consejo propuestas de acuerdos de cooperación con la Secretaría General de las Naciones Unidas para la asignación de analistas del Departamento para Asuntos de Desarme y del Centro Regional de Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe a los fines de los estudios que el Consejo le encomiende.
To instruct the Secretary General that he present the Council with proposed agreements of cooperation with the Secretariat General of the United Nations for the assigning of analysts from the Department of Disarmament Affairs and the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean for the purposes of the studies that the Council requests.
Determinar la medida en que un acuerdo puede ser verificado requiere necesariamente toman en cuenta una serie de variables, tanto técnicas como contextuales, que varían de una propuesta de acuerdo a otra, y que en ocasiones dependen de matices específicos de la formulación o del carácter de las actividades que se deben cumplir.
Determining the extent to which an agreement can be verified necessarily involves a number of variables, both technical and contextual, that vary from one proposed agreement to the next, and which sometimes hinge upon specific nuances of phrasing or the nature of the constrained activities.
—Si tiene tiempo —dijo Folkestad—, le sugiero que lea los documentos que acompañan a nuestra propuesta de acuerdo.
“If you wouldn’t mind taking the trouble,” Folkestad said, “I would suggest you read the documents behind the proposed agreement.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test