Translation for "proporcionar cuidado" to english
Proporcionar cuidado
Translation examples
124.59 Proseguir sus actividades en la lucha contra la indigencia infantil, y proporcionar cuidados a todos los niños de la calle (India);
124.59 Continue its efforts in combating child destitution and provide care for all street children (India);
Se han establecido instituciones exclusivas para proporcionar cuidado y protección a los niños delincuentes.
Exclusive institutions have been established to provide care and protection for delinquent children.
El UNICEF también siguió apoyando las actividades encaminadas a fortalecer la capacidad de las comunidades para proporcionar cuidados y apoyo a los niños huérfanos y vulnerables.
UNICEF also continued to assist efforts to strengthen community capacity to provide care and support for OVC.
a) bis Asegurar, según corresponda, unas condiciones que permitan a las familias y comunidades proporcionar cuidados y protección a las personas a medida que envejecen; (Acordado)
(a) bis Ensure as appropriate, conditions that enable families and communities to provide care and protection to persons as they age. (Agreed)
Como cada vez es mayor el número de personas con VIH, se ha hecho más pertinente la necesidad de proporcionar cuidado y respaldo, a nivel clínico y social.
As more and more people are getting infected with HIV, the issue of providing care and support, both at the clinical and social level, has become more pertinent.
b) Asegurar, según corresponda, unas condiciones que permitan a las familias y comunidades proporcionar cuidados y protección a las personas a medida que envejecen;
(b) Ensure, as appropriate, conditions that enable families and communities to provide care and protection to persons as they age;
Por su parte, Nigeria ha tomado medidas para proporcionar cuidados y manutención creando un centro de reasentamiento en Zing, localidad del estado de Taraba.
For its part, Nigeria had taken steps to provide care and maintenance by establishing a resettlement centre in Zing, Taraba State.
40. El Comité toma nota de que el Estado Parte, en cooperación con la sociedad civil, ha desarrollado muchos programas para proporcionar cuidados y apoyo a los niños huérfanos y vulnerables.
The Committee notes that the State party, in cooperation with civil society, has developed many programmes to provide care and support to orphans and vulnerable children.
La asistencia sanitaria tiene como objeto modernizar la infraestructura, proporcionar cuidados y medicamentos y mejorar las condiciones de higiene de los refugiados.
Health assistance was designed to improve infrastructure, to provide care and medicine and to improve sanitary conditions for the refugees.
Se han realizado progresos en lo que respecta a proporcionar cuidados a los niños y prohibir el castigo corporal en el ámbito de la familia y el sistema judicial.
Progress had been made in providing care for children, and prohibiting corporal punishment in the family and the judicial system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test