Translation for "propios pueblos" to english
Translation examples
Los niños han sido torturados, reducidos a la esclavitud, violados y sometidos a otros tipos de abusos; se les ha obligado a atacar sus propios pueblos, a asesinar a sus parientes y conocidos, y a torturar y ejecutar a otros niños que desobedecían a sus comandantes o intentaban escapar.
They were tortured, enslaved, raped and otherwise abused; made to attack their own villages, killing family members and acquaintances; and forced to torture and execute other children who disobeyed their commanders or attempted to escape.
43. Aunque de manera general gozan de libertad de culto, los grecochipriotas que residen en el norte de Chipre deben informar o pedir permiso a las autoridades para celebrar servicios religiosos ciertos días en algunas de las iglesias de sus propios pueblos y en el monasterio de Apostolos Andreas.
While generally enjoying freedom of worship, the Greek Cypriots living in the northern part of Cyprus must still inform/request permission from the authorities there to conduct religious services on specified days in some of the churches in their own villages and at the Apostolos Andreas monastery.
Sr. Kayinamura (Rwanda) (interpretación del inglés): En estos momentos, en un lugar llamado Viara, al sur de Kalémié y al norte del propio pueblo del Sr. Kabila, han muerto decenas de miles de congoleños, y este ha sido el segundo ataque contra ellos.
Mr. Kayinamura (Rwanda): As I speak, in a place called Viara, south of Kalémié and north of Mr. Kabila's own village — tens of thousands of Congolese have been killed; and this the second attack on them.
No me tratan así en mi propio pueblo.
I could get that kind of treatment in my own village.
Quieres golpear a un oficial de policía en su propio pueblo.
You want to hit a police official from your own village.
Si no puedo proteger mi propio pueblo, ¿qué clase de Buscador soy?
If I can't protect my own village, what kind of a Seeker am I?
Tenemos que visitar nuestro propio pueblo.
We need that to visit our own village.
Estoy a cargo de mi propio pueblo.
I am in-charge of my own village.
¿Por qué no se casó con alguien de su propio pueblo?
Why didn't she marry someone from her own village?
Puedo ver el rostro de mi madre y mi propio pueblo.
I can see my mother's face and my own village.
Su propio pueblo había sido sacrificado como castigo por resistirse a la dominación romana.
Her own village had been slaughtered as punishment for resisting Roman rule.
En su propio pueblo, pagando por alojamiento.
In her own village, paying for shelter.
Adam se creyó, por un momento, en su propio pueblo de Polonia.
For a moment Adam was in Poland in his own village.
—«Cásate con una doncella de tu propio pueblo». —Sahuset sonrió—.
"'Marry a maid from your own village.'" Sahuset smiled.
Ella sabrá lo que pueda y no pueda hacerse en su propio pueblo. Katerina asintió.
“She’ll know what can and can’t be made there in her own village.” Katerina nodded.
Era una sensación muy rara, como si de repente se hubiera convertido en un espectro mal acogido en su propio pueblo.
It was an eerie sensation, as if he had suddenly become an unwelcome guest in his own village.
Cada día aumentaba la presión que tenía que resistir; ya se oían voces disidentes hasta en su propio pueblo.
Each day the pressure grew and there were even voices of dissent in his own village.
está muy oscuro bajo un cielo estrellado y el sendero de regreso a su propio pueblo no es fácil de seguir.
it is very dark under a starry sky and the path back to his own village is not easy to follow.
Es muy buen cocinero y, como sabéis, es de vuestro propio pueblo. Yo regreso a casa.
He is a very good cook, and as you know he comes from your own village. I shall go back home.
Los judíos vivían sobre todo en las ciudades o en sus propios pueblos, los tradicionales shtetl, que componían comunidades fuertemente cohesionadas.
The Jews lived mostly in towns or in their own villages – the traditional, tightly knit shtetl communities.
Dada su condición de futuro «muktar» de Abu Yesha, Taha pasaba más tiempo en Yad El que en su propio pueblo.
As the coming muktar of Abu Yesha, Taha spent more time at Yad El than in his own village.
Por detrás de la primera aparece otra plataforma, con su propio pueblo, su propia silueta, haciendo ondear sus propias banderas.
            Behind that first comes another platform, with its own village, its own skyline, flying its own flags.
Por lo tanto, los gobiernos tienen la responsabilidad fundamental de proteger a su propio pueblo.
Governments thus have the primary responsibility to protect their own people.
Sus actos tienen un precio: están sumiendo a su propio pueblo en un suplicio.
Their actions bore a price: they were plunging their own people into misery.
El deber fundamental de un Estado es proteger a su propio pueblo.
The most fundamental duty of a State is to protect its own people.
El futuro de Myanmar está en las manos de su propio pueblo.
The future of Myanmar was in the hands of its own people.
Los Estados son responsables tanto ante su propio pueblo como ante la comunidad internacional.
States were accountable both to their own people and to the international community.
Pero la libre determinación interna va dirigida a sus propios pueblos".
But internal self-determination is directed to their own peoples".
Los responsables de esos acontecimientos han aumentado el padecimiento de su propio pueblo.
Those responsible for these events have added to the suffering of their own people.
Es la peor tragedia para la región y para su propio pueblo.
He is the region's and his own people's greatest tragedy.
En última instancia, cada Gobierno es responsable de su propio pueblo.
Each Government is ultimately responsible for its own people.
Como consecuencia de ello, lo que consiguieron fue engañar en sumo grado a su propio pueblo.
As a result, they achieved a major deception of their own people.
¿Traidores en su propio pueblo?
Traitors, your own people?
- ¿Por tu propio pueblo?
By your own people?
-Son mis propios pueblos, Jamie.
-They're my own people, Jamie.
¿Contra su propio pueblo?
Against your own people?
Sospechaba que Ædra estaba en alguna parte con su propio pueblo. —¿Su propio pueblo?
She suspected Ædrea was somewhere with her own people. “Her own people?”
en el Nexo, su propio pueblo.
in the Nexus—his own people.
—Un desertor de su propio pueblo.
“A deserter from your own people.”
Su propio pueblo no lo reconocía;
His own people did not recognize him.
¿Había vivido con ellos su propio pueblo?
Had his own people lived with them?
Tiene que preocuparse por su propio pueblo.
He has his own people to be concerned with.
Espías enviados por mi propio pueblo.
“Spies sent by my own people.”
—Mire a su propio pueblo, senador.
Look to your own people, Senator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test