Translation for "propiciar" to english
Propiciar
verb
Translation examples
El término "mantra" no debe usarse irónicamente, puesto que si no me equivoco quiere decir precisamente "propiciar".
The term "mantra" should not be used ironically, since its meaning, if I am not mistaken, is exactly one of propitiation.
Las autoridades deberían centrar su atención en propiciar los cambios que sirven para promover el crecimiento económico y dedicar menos esfuerzos a prevenir la migración del campo a la ciudad.
Authorities should focus on propitiating such changes to promote economic growth and do less to prevent rural-urban migration per se.
Es obligación de los Estados Miembros, conforme al derecho internacional, asegurar que los esfuerzos mundiales de protección y asistencia a los refugiados rindan buen resultado, para lo cual deben compartir las cargas y responsabilidades, aceptar refugiados para su reasentamiento y propiciar la repatriación voluntaria.
Member States had an obligation under international law to ensure that global efforts to protect and assist refugees were successful and should do so by sharing the burdens and responsibilities, accepting refugees for resettlement and propitiating voluntary repatriation.
Permítaseme añadir que, en mi opinión, sería de particular interés estudiar la incidencia que podrían tener estos nuevos temas en las cuestiones que figuran en la agenda de la Conferencia y la forma en que de hecho podrían propiciar las negociaciones.
Let me add that, to my mind, it could be particularly interesting to study how some of these new themes could affect the issues which are on the Conference's agenda and how in fact they could propitiate negotiations.
21. De conformidad con la Ley de ejecución penal, el objetivo es aplicar las disposiciones de las condenas o las resoluciones penales y propiciar al mismo tiempo las condiciones necesarias para que los condenados y reclusos se reintegren armoniosamente en la sociedad.
21. Under the LEP, the objective of the criminal execution is to implement sentence provisions or criminal decisions, while propitiating conditions for the harmonious reintegration of convicts and inmates into society.
7. Propiciar mecanismos para informar de manera oportuna y adecuada a los ciudadanos, a fin de dar transparencia a las medidas adoptadas por los administradores locales y hacer posible su participación en el proceso de planificación y adopción de decisiones.
7. Propitiating mechanisms for a timely and adequate information to citizens in order to make local administrators actions transparent and make it possible their participation in the planning and decision making process.
No cabe duda de que las evaluaciones de Ghana, Rwanda, Kenya, Argelia y Sudáfrica son una prueba irrefutable de la determinación de los Estados africanos de propiciar un ambiente saludable para la gestión transparente.
There is no doubt that the evaluations of Ghana, Rwanda, Kenya, Algeria and South Africa give irrefutable proof of the determination of the African States to establish a healthy, propitious environment for transparent management.
No deberíamos propiciar a Dios para nuestros propósitos.
God isn't meant to be propitiated for purposes.
Hasta el año pasado ... intentabas propiciar a la Diosa Bounty
Till last year... you were trying to propitiate the Goddess of Bounty
Había que propiciar a los dioses.
The gods had to be propitiated.
¿Sabes lo importante que es ... propiciar a la Diosa de la Fortuna?
Does he know how important it is... to propitiate the Goddess of Fortunes?
¿Conoces la expresión «propiciar el hechizo divino»?
What’s the word propitiate the divine spell.’
Una buena palabra sirve para propiciar el dolor.
A good word does well to propitiate the pain.
Es a fin de propiciar que nuestros dioses nos otorguen la victoria en la guerra contra los persas.
It is to propitiate our gods that they may well give us victory in the war against the Persians.
Debía darles algo a cambio. —¿Para propiciar su voluntad? —Eso también —masculló Gareth.
I should give them something in return.” “Propitiate them?” “That, too,” Gareth muttered.
cambios para ahorrarse cocinar, y lavar, y limpiar, aparatos para propiciar los chismorreos.
shifts to save cooking, to save washing and cleaning, devices to propitiate the tongue of gossip.
De allí la presunta eficacia de las imágenes para propiciar y controlar presencias poderosas.
Hence, the supposed efficacy of images in propitiating and gaining control over powerful presences.
Porque así estos crueles habitantes esperaban propiciar al Cielo y obtener la misericordia de Ochus.
For thus these cruel folk hoped to propitiate Heaven and to win mercy from Ochus.
A su manera, casi sin darse cuenta, intentaban propiciar alguna reacción en él, pero siempre fracasaban.
In their way, they half unconsciously tried to propitiate something in him, always without producing the least effect.
Más allá de toda duda, el sol egipcio era un dios… un dios al que había que propiciar, adorar y, por encima de todo, temer.
The Egyptian sun was a god, beyond question—a god to be propitiated, to be worshiped, and most especially to be feared.
Sin embargo, la intuición también me decía que el hecho de tratar de revivir nuestro desayuno tal vez propiciara el encuentro.
Then a counterinstinct told me that being caught replaying our breakfast might indeed propitiate running into her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test