Translation for "promesas cumplidas" to english
Translation examples
Promesas hechas deben ser promesas cumplidas.
Promises made should be promises kept.
Entre ahora y 2015, tenemos que cerciorarnos de que las promesas hechas sean promesas cumplidas.
Between now and 2015, we must make sure that promises made became promises kept.
La Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo publicó dos informes sobre las medidas que los gobiernos adoptaron en el primer año posterior a la Conferencia, titulados "Más allá de las promesas: los gobiernos en acción - Un año después de la Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing" y "¿Promesas cumplidas o incumplidas?
The Women's Environment and Development Organization has published two progress reports on action taken by Governments during the first year after the Beijing Conference, entitled "Beyond promises: Governments in motion - one year after the Beijing women's conference" and "Promise kept, promise broken?
La mostraban en pequeños gestos de amabilidad paciencia poco común y promesas cumplidas.
They showed it in little gestures of kindness, unusual patience, and promises kept.
Estamos aquí reunidos hoy por la fortaleza del amor y las promesas cumplidas.
We are gathered here today because of the strength of love and of promises kept.
El silencio se habrá roto una promesa cumplida y una lápida podrá ser colocada sobre mi tumba y mi nombre sobre la lápida grabado al sol.
"The silence will be broken, "a promise kept, "A stone may then be placed on my grave, and my name engraved on the stone facing the sun."
En esa luz están las promesas cumplidas, los sueños realizados, el tiempo recuperado.
In that light are promises kept, dreams realized, time redeemed.
Entonces a lo mejor podremos hablar de promesas cumplidas. —Claro.
Then we can maybe talk about promises kept.” “Sure.”
La música es la única promesa cumplida, la música es la única apuesta ganada.
Music is the only promise kept, the only bet won.
—Pues ha cumplido su promesa. —¿Cumplido? No, qué va. ¿A qué se refiere?
'Well, he kept his promise.' 'Kept it? No, he didn't. What do you mean?'
Desde el primer momento, fueron solo ellos dos, y su ropa pronto excesiva, caída en el suelo con la naturalidad de las promesas cumplidas.
It was just the two of them. Their clothing fell to the floor with the certainty of a promise kept.
—Una promesa hecha es una promesa cumplida —dijo Pitt mientras sostenía la cabeza del ruso y llevaba la botella a los labios del herido—.
A promise made is a promise kept.“ pit cradled the injured Russian's head and tilted the bottle to the man's lips.
Pero por ahora todo sigue abierto todavía, y él no puede negar al cuerpo tendido en el ataúd la felicidad de un rostro nuevo, ni a sí mismo la satisfacción de la promesa cumplida.
But for now, everything is still open and he cannot deny the corpse in the coffin the sensation of a new face, and himself the satisfaction of a promise kept.
Vivo para ver sus promesas cumplidas.
I live to see its promises fulfilled.
Se habla de promesas cumplidas, una cuna mecida, un viaje que a la vez comienza y termina.
'It tells of promises fulfilled, 'a cradle rocked, 'a journey both concluded and begun.
Un gran héroe, Xiang Feitian, promesa cumplida, justicia servida.
A great hero, Xiang Feitian, a promise fulfilled, and justice served.
Después del otro día, la vi simplemente como una promesa cumplida.
After the other day, I regarded it as simply a promise fulfilled.
Una promesa cumplida puede ser un momento memorable, pero las profecías significan anticlímax.
A promise fulfilled may be a classic moment, but prophecies mean anticlimax.
Sabe ahora que la Plaza no es un regalo sorpresa, sino una promesa cumplida. Pero ¿por qué?, se pregunta Adán. ¿Qué está tramando Tío?
Knows now that the Plaza is not a surprise gift but a promise fulfilled. But why? Adán wonders. What is Tío up to?
Promesa cumplida: indudablemente esto había sido mucho mejor que lo que habían hecho aquel remoto día en la habitación de los niños. CAPÍTULO 23
It was a promise fulfilled, definitely forty times better than what they’d done that long ago day in the nursery. Chapter Twenty-Three
Me gustaría que viniera aunque sólo fuera por ella y así al menos sabría lo poco que me considera». Capítulo XXXVIII Promesas cumplidas Se levantó entonces muy digna, con lágrimas en los ojos:
If it were only for her sake, I wish he would come, and then at least I should know how much I was abased in his eyes.' CHAPTER XXXVIII PROMISES FULFILLED
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test