Translation for "promises kept" to spanish
Promises kept
Translation examples
Promises made should be promises kept.
Promesas hechas deben ser promesas cumplidas.
Between now and 2015, we must make sure that promises made became promises kept.
Entre ahora y 2015, tenemos que cerciorarnos de que las promesas hechas sean promesas cumplidas.
The Women's Environment and Development Organization has published two progress reports on action taken by Governments during the first year after the Beijing Conference, entitled "Beyond promises: Governments in motion - one year after the Beijing women's conference" and "Promise kept, promise broken?
La Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo publicó dos informes sobre las medidas que los gobiernos adoptaron en el primer año posterior a la Conferencia, titulados "Más allá de las promesas: los gobiernos en acción - Un año después de la Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing" y "¿Promesas cumplidas o incumplidas?
They showed it in little gestures of kindness, unusual patience, and promises kept.
La mostraban en pequeños gestos de amabilidad paciencia poco común y promesas cumplidas.
We are gathered here today because of the strength of love and of promises kept.
Estamos aquí reunidos hoy por la fortaleza del amor y las promesas cumplidas.
"The silence will be broken, "a promise kept, "A stone may then be placed on my grave, and my name engraved on the stone facing the sun."
El silencio se habrá roto una promesa cumplida y una lápida podrá ser colocada sobre mi tumba y mi nombre sobre la lápida grabado al sol.
This is a promise kept.
Esto es una promesa cumplida.
In that light are promises kept, dreams realized, time redeemed.
En esa luz están las promesas cumplidas, los sueños realizados, el tiempo recuperado.
Then we can maybe talk about promises kept.” “Sure.”
Entonces a lo mejor podremos hablar de promesas cumplidas. —Claro.
Music is the only promise kept, the only bet won.
La música es la única promesa cumplida, la música es la única apuesta ganada.
'Well, he kept his promise.' 'Kept it? No, he didn't. What do you mean?'
—Pues ha cumplido su promesa. —¿Cumplido? No, qué va. ¿A qué se refiere?
It was just the two of them. Their clothing fell to the floor with the certainty of a promise kept.
Desde el primer momento, fueron solo ellos dos, y su ropa pronto excesiva, caída en el suelo con la naturalidad de las promesas cumplidas.
A promise made is a promise kept.“ pit cradled the injured Russian's head and tilted the bottle to the man's lips.
—Una promesa hecha es una promesa cumplida —dijo Pitt mientras sostenía la cabeza del ruso y llevaba la botella a los labios del herido—.
But for now, everything is still open and he cannot deny the corpse in the coffin the sensation of a new face, and himself the satisfaction of a promise kept.
Pero por ahora todo sigue abierto todavía, y él no puede negar al cuerpo tendido en el ataúd la felicidad de un rostro nuevo, ni a sí mismo la satisfacción de la promesa cumplida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test