Translation for "profunda cicatriz" to english
Profunda cicatriz
Translation examples
La magnitud del genocidio ha dejado una profunda cicatriz en nuestra memoria colectiva y nos obliga a reflexionar sobre la razón por la cual la comunidad internacional no pudo impedirlo.
The scale of the genocide has left a deep scar on our collective memory and compels us to reflect on why the international community failed to prevent it.
La crisis ha dejado profundas cicatrices, como pérdidas de producción y financieras e importantes dislocaciones en el ámbito del empleo.
9. The crisis had left deep scars, including output and financial losses and major job dislocation.
La cantidad de huérfanos y discapacitados y la infraestructura destruida en la región permanecen hoy como las profundas cicatrices de la desestabilización del apartheid.
The number of orphans and disabled and the destroyed infrastructure in the region remain today the deep scars of apartheid destabilization.
Sus dirigentes tienen un sentido de unidad en sus propósitos y en sus actos, que aún no ha llegado todavía al resto de la sociedad, marcada por las profundas cicatrices de la guerra.
Their leaders have a unity of purpose and action, although that has not yet permeated the whole society, which still bears the deep scars of war.
Este período ha dejado una profunda cicatriz en la historia de Chipre, que los representantes grecochipriotas, de manera conveniente, nunca mencionan.
This period is a deep scar in the history of Cyprus, to which the Greek Cypriot representatives continuously and conveniently fail to make any single reference.
160. Debe recordarse también que la trágica historia de Camboya en tiempos recientes ha dejado profundas cicatrices.
It has also to be remembered that Cambodia’s tragic recent history has left deep scars.
El impacto emocional y psicológico del colonialismo ha dejado profundas cicatrices que contribuyen a la incapacidad de funcionar adecuadamente para poder concebir sus propios futuros.
The emotional and psychological impacts of that history have left deep scars that contribute to the inability to function appropriately in designing their own futures.
Esta imagen empañada, propagada por unos pocos y rechazada por muchos, de todas maneras ha dejado profundas cicatrices que han degradado a las Naciones Unidas.
This tarnished image, propagated by a few but rejected by many, has left deep scars that have diminished the United Nations.
Ese período ha dejado una profunda cicatriz en la historia de Chipre, que los representantes grecochipriotas, de manera conveniente, nunca mencionan.
This period is a deep scar in the history of Cyprus, to which the Greek Cypriot representatives continuously and conveniently fail to make a single reference.
La segunda guerra mundial fue una gran tragedia que dejó profundas cicatrices.
The Second World War was a great tragedy and left deep scars.
Una profunda cicatriz en la parte posterior del cuello.
There was a deep scar in the back of the neck.
Y aquí abajo, notarás una profunda cicatriz... en la parte interior de las pantorrillas... y algo de grava que se ha cicatrizado en la herida.
And down here, you'll notice some deep scarring on the inside of the ankles and some gravel that's healed into the wound.
¡Porque sigues dejándole profundas cicatrices en su corazón... éstas se hacen más grandes!
Because you continue to give her such deep scars in her heart, they keep getting bigger!
Chenildieu, hay una profunda cicatriz en tu hombro derecho donde te quemaste en una estufa al rojo vivo para borrar la marca de "trabajos forzados perpetuos".
Brevet, remember the checked woolen suspenders you wore? Chenildieu, there's a deep scar on your right shoulder where you burned it on a red-hot stove to erase the mark for "forced labor for life."
una profunda cicatriz señala su frente estrecha;
a deep scar marks his narrow forehead;
El hombre se toca la profunda cicatriz. —¡Ah, esto!
The young man touches the deep scar on his own cheek. “Oh, this.
El cono de la proa estaba surcado de profundas cicatrices y daños reparados.
The prow cone was rutted with deep scars and healed damage.
¡Había terminado! Habría cicatrices —profundas cicatrices—, pero con el tiempo… Con Jean…
He was finished I There would be scars -deep scars - but with time.... With Jean....
las profundas cicatrices de sus mejillas eran de un rojo más violento que el resto.
her cheek’s deep scars were a more violent red than the rest.
Las profundas cicatrices de su rostro resaltaban lívidas en su pálida piel.
The deep scars on his face were livid against his pale skin.
dejaron profundas cicatrices en las tierras del condado de Bamberg, en Carolina del Sur.
had left deep scars on the lands of Bamberg County, South Carolina.
Una profunda cicatriz recorría el trapecio izquierdo hasta cerca de la espina dorsal.
A deep scar ran down across the left trapezius to end near the spine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test