Translation for "profético" to english
Translation examples
adjective
La tradición profética concede que el silencio de la mujer se considere consentimiento.
According to the prophetic tradition, the silence of the daughter may be considered as consent.
Estas opiniones se ven reforzadas por las palabras proféticas del Premio Nóbel Ralph Bunche, que ya en 1950 dijo:
These views are buttressed by the prophetic words of the Nobel laureate Ralph Bunche who, as long ago as 1950, said:
Estas observaciones fueron palabras proféticas.
These remarks were prophetic words.
Ese mensaje fue profético en su momento.
That message was prophetic at the time.
Afirmó que el origen de todos los mensajes proféticos es el mismo porque fueron revelados por Dios, siendo una sola la religión de Dios.
He confirmed the origin of all Prophetic messages is the same, as they have been revealed by God and that the religion of God is one.
Esas palabras proféticas se aplican ahora a nosotros.
Prophetically, those words apply to us now.
Las siguientes palabras del conocido escritor británico Aldous Huxley resultaron proféticas:
The well-known British writer Aldous Huxley was prophetic when he said:
Arriesgado, pero profetico
Bold,but prophetic.
El sueño profético
THE PROPHETIC DREAM
¡Oh, mi alma profética!
Oh, my prophetic soul!
¡Oh, profética alma mía!
O my prophetic soul!
Son aves proféticas, Roy.
Prophet birds, Roy.
tu eres profetico.
you're prophetic.
Ha sido un día profético.
A prophetic day.
Que no era profético.
It was not prophetic.
–¿Y por qué es profética?
And why was it prophetic?
Fue una observación profética.
This was a prophetic remark.
Fue un momento profético.
It was a prophetic moment.
Fue un temor profético.
Their fear was prophetic.
—No son sueños proféticos.
Not prophetic dreams.
Sus palabras fueron proféticas.
The words were prophetic.
Deseó que esto no fuera profético.
He hoped it was not prophetic.
Sentía que era profética.
He sensed that it was prophetic.
Su sabiduría profética.
His prophetic wisdom.
adjective
Heinz Guderian, un Coronel Alemán, Publicó un libro el año en que la Línea Maginot quedó concluida, con un título profético, "Cuidado, Tanques" Un libro que nunca fue adecuadamente estudiado por el Estado Mayor Inglés o Francés.
To the concluded being, a colonel German, Heinz Guderian, it published a book with a heading predictive "Achtung Panzer! ", a book that never well was studied for the French and English general staff.
—Pero parece profético.
“But it seems to predict.”
—No sabía que tuviera poderes proféticos, Herr Daker.
“I did not know you possessed the power of prediction, Herr Daker.”
[161] La otra fue esa llamada profética al héroe catatónico, también para el curso de Entretenimiento de Ogilvie.
[161] The other having been that predictive call for the catatonic hero, also for Ogilvie’s Entertainment 2-termer.
Qué predecible, aunque también profético, que la antropóloga intentara tomar una opción más cómoda y segura.
How predictable, and yet perhaps prescient, for the anthropologist to try to substitute a safer, more comfortable option.
—La mayoría de nosotras vio a Ciri en Thanedd, donde su don profético pronunciado en trance produjo un buen lío.
Most of us saw Ciri on Thanedd, where she was in a trance and her predictions caused considerable commotion.
El libro de la Revelación en sí es una obra profética en la que el evangelista predice el juicio final y la llegada de los cuatro jinetes del Apocalipsis.
The Book of Revelation itself is a work of prophecy in which the evangelist predicts the Final Judgment and the coming of the Four Horsemen of the Apocalypse.
—Lo veo a usted tan seguro de ello que me tienta pensar que tiene dotes proféticas —dijo Starinov—. Como san Basilio.
"You speak so confidently, I might indeed think you had the power of prediction," Starinov said. "Like Saint Basil."
adjective
Serapis fue consultado durante la vigilia y al alba dio su veredicto profético.
Sarapis was consulted by vigil, giving his oracular verdict at dawn.
En lo más hondo de la gruta la pitonisa se balancea sobre su trono, siguiendo las mareas de su sueño profético.
Deep within the grotto, the Pythoness sways on her throne, in the ebb and flow of her oracular dream.
Mis sentidos, aguzados como una punta de diamante, están plenamente concentrados en el extraño ser de voz profética.
My senses, sharpened to a diamond point, are fully concentrated on the strange creature with the oracular voice.
En aquella habitación claustrofóbica donde retumbaba con profética profundidad la voz de la anciana, tuve la sensación de que quizá era poseedora de algún tipo de conocimiento secreto.
In the claustrophobia of that room, resounding with the oracular depth of the old woman’s voice, I had the apprehension that she might possess some secret knowledge.
Pero los gestos proféticos de Foucault, que recuerdan a Artaud y a Bossuet, y las construcciones wagnerianas de Lévi-Strauss o el eclecticismo coqueto de Barthes pertenecen al mismo registro.
But Foucault’s oracular gestures, mingling echoes of Artaud and Bossuet, Lévi-Strauss’s Wagnerian constructions, Barthes’s eclectic coquetries, belong to the same register.
Cuando echa la cabeza hacia atrás, la música profética procedente de su garganta juega con sus facciones como un relámpago en un lecho de mica.
When she throws her head back, the oracular music from her throat plays over her features like lightning playing over a bed of mica.
A veces. —Y aquello, profético en su ambigüedad, fue lo más cerca que estuvo de decir nada acerca de lo que había hecho o dejado de hacer con Ilse… o quizás acerca de cómo le iban las cosas con Erika.
"Sometimes." And that, oracular in its ambiguity, was as close as he came to saying anything about whatever he had or hadn't done with Ilse-or perhaps about the way things had gone for him and Erika.
Al ver que Coceo aún nos miraba a nosotras en busca de indicaciones, hice lo lógico: señalar la plancha metálica del suelo. —Busca, indaga —dije, procurando que mi propuesta sonase lo bastante profética—, mira bajo tus pies, porque aquí yace Julieta.
Seeing that Cocco was still looking at Janice and me for directions, I did the only logical thing, which was to point at the metal plate on the floor. “Search, seek,” I said, trying to fabricate a sufficiently oracular instruction, “look beneath your feet. For here lies Juliet.”
Los oyentes, esto es, la docena aproximada de personas que sintonizaban mi programa, necesitaron aclimatarse para escuchar algo semejante al profético Strings of Life, de Derrick May, un sincopado riff de piano de siete minutos que se repetía en bucle por encima de un aluvión de sintetizadores pop y de charles que daban caña a 128 pulsaciones por minuto.
The listening public, i.e., the dozen or so people who tuned in to my show, needed acclimation to something like Derrick May’s oracular “Strings of Life,” a seven-minute syncopated piano riff looped over a barrage of pop synth and high hats kicking at 128 bpm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test