Translation for "procedimiento criminal" to english
Procedimiento criminal
Translation examples
También es necesario reconsiderar el Código Penal y el Código de procedimiento criminal.
The Penal Code and the Code of Criminal Procedure also needed reconsideration.
Tipificación como delito y procedimiento criminal
Criminalization and criminal procedure
100. El Código de Procedimiento Criminal de Uzbekistán consagra los siguientes principios:
100. The following principles are enshrined in the Uzbek Code of Criminal Procedure:
Código de Procedimiento Criminal de la República de Albania, sección III (que trata de la incautación)
- Criminal Procedural Code of the Republic of Albania, Section III (dealing with sequestration),
De conformidad con el Código de Procedimiento Criminal de Indonesia, el arresto y el interrogatorio son funciones de la policía.
Arrest and interrogation, according to Indonesia's Criminal Procedure Code, are functions of the police.
Cabe señalar que la ley alemana de procedimiento criminal prevé ya la incautación de objetos y la confiscación de bienes como medida provisional (secciones 111b y 111c del Código de Procedimiento Criminal).
It should be noted that the German law of criminal procedure already provides for the securing of objects and seizure of property as a provisional measure (sections 111b and 111c of the Code of Criminal Procedure).
Ahora este es un hecho para... un procedimiento criminal.
Now, this is a matter for... criminal procedure.
Akers tiene procedimiento criminal, Kaas tiene ley administrativa.
Akers has Criminal Procedure, Kaas has Administrative Law.
No tomaste declaración en un procedimiento criminal, Nick.
You don't take a deposition in a criminal procedure, Nick.
Digo, conoces el procedimiento criminal, domina la jerga.
I mean, you know criminal procedure. You got the lingo down.
Apartado 18, 1001, Ley Federal del Procedimiento Criminal.
Title 18, 1001, Federal Rules of Criminal Procedure.
No existen razones en la Acta de Procedimientos Criminales.
There are no grounds in the Criminal Procedure Act.
La cabeza de Mapp apareció por encima del Código Federal de Procedimiento Criminal.
Mapp appeared over the top of her Federal Code of Criminal Procedure.
Resulta que Raymond está citado para comparecer en un seminario del Comité de Abogados sobre el procedimiento criminal.
Raymond, it turns out, is due at a Bar Committee meeting on criminal procedure.
—Mi permiso está en los artículos veinticinco y veintiséis de la Ley de Procedimiento Criminal, señor.
My permission is in Articles Twenty-Five and Twenty-Six of the Criminal Procedure Act, sir.
Esperaba que estuviera donde se suponía que debía estar, en la clase de Procedimiento criminal en el aula dos cero uno.
She hoped he was where he was supposed to bein room 201 studying criminal procedure.
–¡Su señoría pretende que el tribunal cumpla con las reglas de los procedimientos criminales, independientemente de los cargos que se imputen a la acusada!
“The court intends that the state should follow the rules of criminal procedure, whatever the offense!”
—Akers tiene clase de Procedimiento criminal y Kaas de Derecho administrativo —dijo Darby, después de consultar el horario—.
   Darby looked at the schedules. “Akers has criminal procedure. Kaas has administrative law;
La Ley de la propiedad de Topham, Aristóteles, el Procedimiento criminal indio, el Código penal y la Ley de pruebas delictivas.
Topham’s Law of Property, Aristotle, Indian Criminal Procedure, the Penal Code and the Evidence Act.
El políticamente correcto, regulado por el procedimiento criminal, emasculado e impotente Servicio, donde un alcohólico ya no podía ser jefe del equipo de trabajo.
The politically correct, criminal-procedures-regulated, emasculated and disempowered Service, where an alcoholic could not be the leader of a task team.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test