Translation for "proa" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Se decidió que había que liberar a los soldados, para lo que los trasladaron a la parte de proa de la cubierta inferior.
It was decided that the soldiers should be released and they were taken to the bow of the lower deck.
Insistió en que el registro de tipo TOD del momento más crucial en el que se mostraba la separación de la proa de la popa no estaba disponible.
It insisted that the TOD record of the most crucial moment showing the split of the bow and stern was not available.
127. Al menos cuatro pasajeros resultaron heridos en la proa del buque, antes y durante la liberación de los soldados israelíes.
127. At least four passengers were injured on the bow of the ship, both before and around the time that the Israeli soldiers were released.
En primer lugar, las aguas donde se encontró la proa del barco de guerra se encuentran entre el islote de Paengnyong y el islote de Taechong, donde abundan las rocas.
First of all, the waters where the bow of the warship was found are the waters between Paengnyong Islet and Taechong Islet, which abound in rocks.
A bordo del buque iraní había tres civiles, uno de ellos con un arma GC, y una ametralladora instalada a proa.
There were three civilians on the Iranian boat, one of them carrying a GC weapon, and the boat had a machine-gun mounted in the bows.
Uno de los hombres abordó el barco pesquero y ordenó a los pescadores que se agruparan en la proa.
One of the enlisted men boarded the fishing boat and ordered the fishermen to assemble in the bow.
iii) Las secciones de proa y popa estaban dobladas hacia arriba en el punto de fallo, lo cual también indica que se produjo una explosión submarina;
(iii) The bottoms of the stern and bow sections at the failure point were bent upward. This also proves that an underwater explosion took place;
El grupo títere mostró a los medios la proa y la popa de la nave, que hasta este momento no se les había permitido apreciar, para convencerlos de que la nave se había hundido por el ataque de un torpedo.
The puppet group opened to the media the bow and stern of the vessel, to which they had been barred from getting access, to convince them that the vessel was sunk by a torpedo attack.
Inmediatamente después del incidente, el Ministerio de Defensa títere presentó al público las escenas que mostraban al Cheonan durante su operación normal antes de la explosión, la proa y la popa que se partieron luego de la explosión y el hundimiento de la proa.
Right after the incident, the puppet Ministry of Defence presented to the public the scenes showing the Cheonan in its normal operation before the explosion, its bow and stern that were split after explosion and the sinking of the bow.
Aire a proa!
Air to bow!
- En proa, comandante.
- At bow, commander.
Despeja la proa.
Clear the bow!
Estela de proa.
Bow and stern.
- La proa está sumergida.
-Bow's underwater.
¡Popa o proa!
Stern or bow!
¿Proa o popa?
Bow or stern?
Proa contra proa —dijo Dudda.
Bow to bow,’ Dudda said.
¡Proa al viento! ¡Proa al viento o nos hundimos!
Set the bow to the wind! Bow to the wind or we’ll go under!’
¡Los fusiles están en proa…!
The rifles are in bow…!
Algo lo esperaba en la proa.
Someone was waiting in the bow.
Estamos en la proa principal.
We're at the main bows.
—¿Por qué no han de dirigirse a la proa?
“Why not go for the bow?”
Las gemelas estaban a proa.
            The twins were at the bow.
—Atacaremos desde proa.
We will attack from the bow.
—Romperemos la proa.
‘It’ll stave our bow.
Gobble estaba sentado a proa.
Goble sat in the bow.
noun
La cereza en almíbar de la proa.
The candied cherry in the prow.
De pie en la proa.
Standing on the prow.
La proa en dirección a los barcos.
The prow facing the boats.
Área de proa despejada.
Prow area clear.
-¡Mosqueteros a la proa !
- Musketeers to the prow!
¡Cargad los de proa!
Arm the prow !
Párate en la proa del bote.
Stand at the prow of the boat.
Es la proa de un barco.
It's the prow of a ship.
No. Esa es la proa.
That's the prow.
- La proa hacia mí.
- The prow towards me.
La proa, como dicen.
The prow, they say.
La proa llega al mar.
The prow slips into the sea.
La proa de la McAdams era plana.
The prow of the McAdams was flat.
Estoy en la proa de la embarcación.
I stand in our boat’s prow.
Se despidió desde la proa.
He said goodbye from the prow.
Ramón se hallaba de pie en la proa.
Ramón was standing in the prow.
y nuestra proa se alza ligera:
Our prow is riding high;
Sostenla contra la proa de la barcaza.
Brace it against the prow of the barge.
Era un mascarón de proa viviente.
He was a living prow figure.
noun
41. Respecto de las actuales operaciones del Trasbordador, la regla de vuelo A2.1.3.-32 reduce al mínimo el período con la plataforma de carga útil o la proa hacia adelante y con la plataforma de carga útil hacia arriba o fuera del plano orbital, dado que estas son las posiciones más vulnerables.
41. For current Shuttle operations, flight rule A2.1.3.-32 minimizes the time with the payload bay forward or nose forward and payload bay up or out of the orbital plane, since these are more vulnerable positions.
¡Sabine, te necesito en el cañón de proa, ahora!
Sabine, I need you in the nose gun, now!
Y la proa de mi bote quedó destrozada.
It broke the nose of my boat. I had hardlly time to get to the shore before my poor little cockleshell sank.
Llegué justo por la proa.
Came right over the nose.
La proa aloja un reactor nuclear.
The nose part holds a nuclear reactor.
Proa a 5 grados.
Nose up five degrees.
Max, quédate en la torreta de proa. ¿Entendido?
Max, stay in the nose gun, understand?
- Tengo que ocupar el cañón de proa.
- I have to man the nose guns.
Gira la proa hacia él.
Turn our nose into her.
En el puesto de aterrizaje en la proa.
His landing station's in the nose.
Hay que levantar la proa o tendremos un problema.
We've got to get her nose up or we'll be in trouble.
La cámara ya no está en la proa de la nave;
Camera is no longer in nose of ship;
Su proa está apuntada directamente hacia mí.
Its nose is pointed straight at me.
—¡Han hecho saltar la proa de nuestra nave!
They've shot the nose off our ship!
Despegamos y pusimos proa al viento.
We took off and nosed around into the wind.
El flotador levantó la proa por encima de la ola.
The float nosed over the top of the wave.
En efecto, la proa de la nave se estaba apartando del sol.
For the ship’s nose was swinging aside from the sun.
Alex se inclinó hasta agarrar la proa de su tabla.
Alex doubled forward and grabbed the nose of his board.
Zavala lo llevó hacia la proa del gigantesco avión.
Zavala led the way to the nose of the giant plane.
Jorge lo desplegó sujetando uno de los extremos a proa;
George unrolled it, and fastened one end over the nose of the boat.
luego puso proa hacia el centro y aceleró.
and then he swung the nose inward and began to increase velocity.
noun
Acercándose rápidamente por la proa.
Closing in fast. Coming head on.
La proa hacia las olas.
Gotta get the head into the waves.
Proa derecho a eso.
Head right for it.
Pensaba que era la proa.
I just thought this was the head.
- Mantén la proa arriba, Patch
- Keep her head up, Patch.
¡Sujetad cabo de proa!
Hold your head line!
- Ahí, en proa.
- "The head," kid.
Tommy, la proa está obstruida.
Tommy, the head is clogged.
¡Patrón! Proa al golfo.
Skipper, head for the Gulf.
Parece moverse. ¿Proa?
Seems to be moving. Ship's head?
Joliffe estaba en la proa, Meadows estaba en la proa, Church estaba en la proa.
Joliffe is at the head, Meadows is at the head, Church is at the head.
Habían puesto proa a otra isla.
They were heading for another island.
Era inútil ocultarse en la proa;
It would be hopeless to hide in the head;
Luego se dirigió a la proa de la nave.
Then he headed to the fore.
—Sí. Mantén la proa en dirección a ella.
Right. Keep our head toward her.
—Pero se trata sólo de la proa de la nave.
But this is only the travel-head of the ship.
No lograron poner proa al temporal.
They could not head up to the gale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test