Translation for "prioridad principal" to english
Prioridad principal
Translation examples
El regreso de todos los desplazados debe seguir siendo la prioridad principal.
The return of all such displaced persons must remain a top priority.
Su aplicación debe seguir siendo nuestra prioridad principal.
Their implementation must remain our top priority.
La lucha contra el terrorismo sigue siendo una de las prioridades principales de todos los gobiernos.
Combating terrorism remains one of the top priorities for all Governments.
Esta sigue siendo la prioridad principal para el pueblo wounaan.
This continues to be the Wounaan people's top priority.
La reconciliación nacional es también una de las prioridades principales con las que estamos lidiando.
National reconciliation is also a top priority with which we are contending.
447. La lucha contra la pobreza y el desempleo es una de las prioridades principales del Gobierno.
447. Overcoming poverty and unemployment is one of the top priorities of the Government.
La reducción de la pobreza por medio del comercio siguió siendo la prioridad principal del CCI.
Reducing poverty through trade remained the top priority of ITC.
Añadió que la erradicación de lo que quedaba de Al-Shabaab constituía una prioridad principal.
She added that getting rid of remnants of Al-Shabaab was a top priority.
El hecho de que la prevención y la solución de conflictos, sobre todo en África, sea una prioridad principal es comprensible.
Understandably, conflict prevention and resolution, particularly in Africa, is a top priority.
La lucha contra la delincuencia transnacional es una de las prioridades principales en la subregión.
Combating transnational crime is considered to be among the top priorities for the subregion.
Ana es mi prioridad principal ahora mismo.
Ana is my top priority right now.
¿Esa es nuestra prioridad principal?
That's our top priority?
Nos dio doce prioridades principales, dos medias.
Okay, he gave us 12 top-priority items, two medium-priority. We have one month.
Específicamente tren de alta velocidad, que es nuestra prioridad principal.
Specifically, high-speed rail, which is our top priority.
Él ahora es nuestra prioridad principal.
He is now our top priority.
La prisionera es una prioridad principal para Moscú.
This prisoner, she is top priority for Moscow.
Mi prioridad principal es... mantenerlo a salvo hasta que regresemos.
My top priority is keeping you safe until our return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test