Translation for "principal prioridad" to english
Principal prioridad
Translation examples
La principal prioridad del Gobierno es la educación.
The Government's top priority is education.
La protección del medio ambiente es una de las principales prioridades de mi país.
Protection of the environment is one of my country's top priorities.
El terrorismo es también un asunto de principal prioridad para el Consejo.
Terrorism is also a matter of top priority for the Council.
Nuestra principal prioridad en este órgano es el desarme nuclear.
Our top priority in this body is nuclear disarmament.
Invertir esa tendencia es una de nuestras principales prioridades.
Reversing that trend is one of our top priorities.
La rendición de cuentas es una de las principales prioridades del UNIFEM.
71. Accountability is among the top priorities of UNIFEM.
Las principales prioridades son la educación y la salud.
Top priorities were education and health.
Superar el flagelo del VIH/SIDA es una de las principales prioridades.
Overcoming HIV/AIDS is a top priority.
Esta debe seguir siendo una de las principales prioridades.
That must remain a top priority.
El desarme nuclear debe seguir siendo para nosotros la principal prioridad.
Nuclear disarmament must remain our top priority.
Detener a Kasdeya es nuestra principal prioridad.
Stopping Kasdeya is our top priority.
Su principal prioridad siempre fueron sus hijos.
Whose top priority was always her kids.
Eres nuestra principal prioridad, Fitz.
You're our top priority, Fitz.
Tenemos que hacerlo nuestra principal prioridad.
We have to make it our top priority.
La principal prioridad es evadir al monstruo.
The top priority is to evade the monster
Estas tareas son vuestra principal prioridad ahora.
These tasks are top priority around here, people.
Eso es la principal prioridad ahora.
That's the top priority now.
Encontrar hechos no siempre es su principal prioridad.
Finding facts isn't always their top priority.
La alianza es la principal prioridad.
The alliance is the top priority.
Negársela a los corellianos es nuestra principal prioridad.
Denying it to the Corellians is our top priority.
Para Abstergo la seguridad era siempre la principal prioridad.
Security at Abstergo was always a top priority.
—Fowler me ha dicho que ahora es nuestra principal prioridad.
“Fowler tells me that is now our top priority.”
Nuestra principal prioridad debe ser el Ashmole 782.
Our top priority has to be Ashmole 782.
¿Acaso no era ésa mi obligación como novelista y mi principal prioridad?
Shouldn’t this be my duty as a novelist, and my top priority?
–Nuestra principal prioridad es asegurar que la población civil esté a salvo…
“Making sure the civilians are safe is our top priority…”
La principal prioridad del PDS siempre había sido la reforma del sistema electoral.
The top priority of the PDS had all along been to change the electoral system.
Quería escuchar lo que Claudine tuviera que explicar a los hombres lobo, pero me di cuenta de que mi principal prioridad era separar a los vampiros del hada.
I wanted to hear what Claudine had to tell the Weres, but I realized separating the vamps from the fairy was top priority.
Él es mi principal prioridad, y que yo iniciara una relación con tu nieta y ella acabara por marcharse no le beneficiaría en nada; de hecho, a mí tampoco.
is my top priority. And I don’t think getting involved with your granddaughter, only to have her take off again, is in my son’s best interests, or mine, for that matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test