Translation for "primeros días" to english
Translation examples
36. La ley ha sido bien recibida por el público desde los primeros días.
36. The Law has been well received by the public since the first days of its adoption.
Esta importante destrucción se realizó durante los primeros días del conflicto.
This major destruction occurred during the first days of the conflict.
Sin embargo, en los primeros días de diciembre solicitaron asistencia 80.494 mujeres.
However, in the first days of December, 80,494 women applied for assistance.
Durante los primeros días de la detención era obligada a permanecer de pie todo el día.
During the first days of her detention she was forced to remain standing for the entire day.
Desde los primeros días de esta crisis, vinieron en nuestro auxilio.
From the first days of this crisis, they came to our aid.
Todos los reclusos participan en un proceso de iniciación durante los primeros días de estancia en la cárcel.
All prisoners participate in an induction process within the first days of arrival in prison.
La intensidad de los enfrentamientos de los primeros días de la crisis ha disminuido.
3. The intense fighting witnessed in the first days of the crisis has now died down.
a) La policía, especialmente durante los primeros días siguientes al arresto y detención de los sospechosos;
(a) By the police, especially during the first days following arrest and detention of suspects;
Según informaron, durante los primeros días del conflicto todas las víctimas mortales habían sido civiles.
They reported that during the first days of the conflict, all of the casualties were civilian.
Los primeros días son los peores.
First days are the worst.
Recuerdas nuestros primeros días.
You remember our first days.
Me encantan los primeros días.
I love first days.
Nuestros primeros días en España.
Our first days in Spain.
Los primeros días siempre son difíciles.
First days are always tough.
Dios, me encantan los primeros días.
God, I love first days.
Los primeros días cuentan.
First days count.
Eso fue en uno de los primeros días.
That was on one of the first days.
Los primeros días son espantosos.
The first days are torture.
Los primeros días fueron los peores.
The first days were the hardest.
Los primeros días fueron extraños.
The first days were strange.
Muchos habían muerto, ya en los primeros días —y sus únicas cartas eran de aquellos primeros días—.
So many had died, just in the first days—and his only letters had been in those first days.
Los primeros días habían sido prometedores.
The first days had been promising.
Los primeros días no nos incumbían;
The first days would not concern us;
Esos primeros días fueron felices.
In those first days they were happy.
Es como en mis primeros días de fantasma.
It’s like the first days of being a ghost.
Durante los primeros días, los hutus atacaron a los tutsis, provocando represalias militares.
During the early days, the Hutu attacked the Tutsi, provoking military reprisals.
En los primeros días, la principal preocupación era liberar a los pueblos del colonialismo.
In the early days, freedom from colonialism was the primary concern.
En los primeros días de la OMC, la comunidad internacional debe aún reafirmar su misión.
In the early days of WTO, the international community was again required to reaffirm that mission.
El mantenimiento de la paz, es cierto, se remonta a los primeros días de la guerra fría.
3. Peacekeeping, it is true, dates back to the early days of the cold war.
167. La cooperación con el UNICEF se remonta a los primeros días de la independencia, en julio de 1962.
167. Cooperation with UNICEF dates back to the early days of independence in July 1962.
Las hostilidades continuaron durante los primeros días críticos de la intervención contra el derrame de petróleo.
23. Hostilities were ongoing during the critical early days of the oil-spill response.
14. El MDL ha evolucionado considerablemente desde sus primeros días, cuando aún no se había puesto a prueba.
14. The CDM has evolved considerably from its early days as an untested instrument.
- Los acusados manifestaron que ninguno de ellos había tenido acceso a un abogado en los primeros días de la investigación preliminar.
- None of the defendants had had access to a lawyer during the early days of the preliminary investigation, they stated.
Los pueblos asumieron una posición central en los primeros días del surgimiento del derecho de gentes.
Peoples assumed a central position in the early days of the emergence of the droit des gens.
Al igual que los primeros días.
Like the early days.
- Son los primeros días.
It's early days.
Son los primeros días aún.
It's early days yet.
Sabe, son los primeros días.
You know, early days.
Son los primeros días, Rae.
It's the early days, Rae.
Pero son los primeros días.
But it's early days.
Recuerdo los primeros días.
I remember the early days.
En los primeros días , I. ..
In the early days, I...
Son los primeros días de julio.
These are the early days of July.
Eran los primeros días de la guerra.
It was during the early days of the war.
Decrecieron los castigos de los primeros días.
The punishments of the early days decreased.
En los primeros días lo tuvimos apurado.
We had him on the run in the early days.
En aquellos primeros días, lo supo.
In those early days, she knew.
Marino también estaba en aquellos primeros días.
Marino was around in the early days, too.
Ni siquiera procedentes de los primeros días de la colonia.
“Not even in the early days of the colony.”
Las diferencias entre ellos se remontaban a esos primeros días.
The difference between them was there from the early days.
Aquellos primeros días habían sido embriagadores.
Those early days were heady times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test