Translation for "early days" to spanish
Translation examples
During the early days, the Hutu attacked the Tutsi, provoking military reprisals.
Durante los primeros días, los hutus atacaron a los tutsis, provocando represalias militares.
In the early days, freedom from colonialism was the primary concern.
En los primeros días, la principal preocupación era liberar a los pueblos del colonialismo.
In the early days of WTO, the international community was again required to reaffirm that mission.
En los primeros días de la OMC, la comunidad internacional debe aún reafirmar su misión.
I first worked with Benny in the mid-1970s, in the early days of European political cooperation.
La primera vez que trabajé con Benny fue a mediados del decenio de 1970, en los primeros días de la cooperación política europea.
3. Peacekeeping, it is true, dates back to the early days of the cold war.
El mantenimiento de la paz, es cierto, se remonta a los primeros días de la guerra fría.
167. Cooperation with UNICEF dates back to the early days of independence in July 1962.
167. La cooperación con el UNICEF se remonta a los primeros días de la independencia, en julio de 1962.
23. Hostilities were ongoing during the critical early days of the oil-spill response.
Las hostilidades continuaron durante los primeros días críticos de la intervención contra el derrame de petróleo.
14. The CDM has evolved considerably from its early days as an untested instrument.
14. El MDL ha evolucionado considerablemente desde sus primeros días, cuando aún no se había puesto a prueba.
- None of the defendants had had access to a lawyer during the early days of the preliminary investigation, they stated.
- Los acusados manifestaron que ninguno de ellos había tenido acceso a un abogado en los primeros días de la investigación preliminar.
Peoples assumed a central position in the early days of the emergence of the droit des gens.
Los pueblos asumieron una posición central en los primeros días del surgimiento del derecho de gentes.
Like the early days.
Al igual que los primeros días.
It's early days yet.
Son los primeros días aún.
You know, early days.
Sabe, son los primeros días.
It's the early days, Rae.
Son los primeros días, Rae.
But it's early days.
Pero son los primeros días.
I remember the early days.
Recuerdo los primeros días.
In the early days, I...
En los primeros días , I. ..
These are the early days of July.
Son los primeros días de julio.
It was during the early days of the war.
Eran los primeros días de la guerra.
The punishments of the early days decreased.
Decrecieron los castigos de los primeros días.
We had him on the run in the early days.
En los primeros días lo tuvimos apurado.
In those early days, she knew.
En aquellos primeros días, lo supo.
Marino was around in the early days, too.
Marino también estaba en aquellos primeros días.
“Not even in the early days of the colony.”
Ni siquiera procedentes de los primeros días de la colonia.
The difference between them was there from the early days.
Las diferencias entre ellos se remontaban a esos primeros días.
Those early days were heady times.
Aquellos primeros días habían sido embriagadores.
It is as exciting as in the early days of quantum mechanics.
Es tan excitante como en los días tempranos de la mecánica cuántica».
Yet I was there. Perhaps, to understand, must include pictures from those early days also.
Sin embargo, yo estaba allí. Quizá, para comprenderlo, deba incluir también imágenes de esos días tempranos.
In those early days my father’s conceptions on such matters were somewhat fluctuating, but it is clear that he conceived a changing relation as the ages passed.
En aquellos días tempranos las ideas de mi padre acerca de estos asuntos fluctuaban un poco, pero queda claro que percibió un cambio en esta relatividad conforme pasaban los años.
It was hollowed out and reinforced by Superman and Green Lantern in the early days of the League.
Fue excavada y reforzada por Superman y Linterna Verde en los primeros dias de la Liga.
Today over lunch I tried to improve moral and build a sense of comradery among the men by holding a humorous round robin discussion of the early days of the mission.
Hoy en el almuerzo, trate de mejorar la moral y crear un sentido de camaraderia entre los hombres, manteniendo una humorosa discusíon sobre los primeros dias de la mision.
You know, early days, but so far, so good.
Tú sabes... primeros dias, pero hasta ahora, bien.
In the early days of television, commercials were done live in front of studio audiences.
En los primeros dias de la televisión los comerciales eran hechos en vivo en frente de la audiencia
- In the early days of the Christian Church you would find statements by prominent leaders saying things like,
En los primeros dias de la lglesia Cristiana. se encuentran afirmaciones de lideres prominentes. diciendo cosas como
From the early days, one man influenced Steve Jobs more than any other, his friend and rival Bill Gates.
Desde los primeros dias, un hombre influencio a Steve Jobs mas que cualquier otro, su amigo y rival Bill Gates.
Somebody once said in the early days ¿do you think something of the manic depressive about Sherlock Holmes.
Alguien le preguntó una vez en los primeros dias piensa usted que hay algo depresivo en la forma de ser de Sherlock Holmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test