Translation for "primer par" to english
Translation examples
Evidentemente, la diferencia de nivel nutricional, y consiguientemente de calidad de vida entre los integrantes del primer par es mucho más pequeña que entre los del segundo par.
The difference in nutritional supply, and thus in the quality of life, between the first pair is obviously much smaller than that between the second pair.
Con arreglo al párrafo 9 del protocolo relativo a la identificación (véase S/1999/483/Add.1), las partes debían designar cada una a dos jeques que se encargarían de identificar a los solicitantes de la tribu de Ait Ousa en Marruecos; el primer par de jeques sería designado antes del 1º de junio de 1999 y el segundo antes del 1º de agosto de 1999.
Under paragraph 9 of the identification protocol (see S/1999/483/Add.1), the parties were to appoint two sheikhs each for the identification of applicants from the Ait Ousa tribe, the first pair before 1 June 1999 and the second pair before 1 August 1999.
Con arreglo al párrafo 9 del protocolo relativo a la identificación (véase S/1999/483/ Add.1), las partes debían designar cada una a dos jeques que se encargarían de identificar a los solicitantes de la tribu de Ait Ousa en Marruecos; el primer par de jeques sería designado antes del 1° de agosto de 1999.
Under paragraph 9 of the identification protocol (see S/1999/483/Add.1), the parties were to appoint two sheikhs each for the identification of applicants from the Ait Ousa tribe, the first pair before 1 August 1999.
ése fue mi primer par.
Yeah, that's my very first pair.
Como su primer par de tacos altos.
Like their first pair of high-heeled shoes.
El primer par que están a salvo ...
The first pair that are safe...
Raro tiene su primer par de boyas.
RARO HAS THE FIRST PAIR OF BUOYS.
El primer par costaba 120 dólares.
The first pair were $120.
Le compro su primer par de zapatos.
Rewarding him with his first pair.
Su primer par de zapatos de lacrosse...
His first pair of lacrosse cleats...
Mi primer par-a es ...
My first pair-up is...
No están muy bien, es el primer par.
Not very good, the first pair.
Su primer par de botas de fútbol.
His first pair of soccer cleats.
Mi primer par de zapatos de verdad.
“My first pair of real shoes.”
Ópalo y Ámbar forman el primer par,
The first pair Opal and Amber are,
Fue él quien te compró tu primer par de pantalones largos.
He bought you your first pair of long pants.
Apuntó el bláster al primer par y apretó el gatillo.
Lining up his blaster on the first pair, he squeezed the trigger.
Los pies del primer par de soldados estaban casi en el escalón de arriba.
The feet of the first pair of soldiers were almost on the top step;
Levantó el primer par de gafas y lo giró hacia un lado y el otro.
He picked up the first pair of goggles and turned it this way and that.
El primer par de rodillas y vaqueros raídos se plegó para dejarle paso.
The first pair of knees and ratty jeans jackknifed to let her by.
Baljos asintió, como si ése fuera el primer par de preguntas que esperaba.
Baljos nodded as though that was the first pair of questions he'd expected.
A la pregunta de si el sistema de no autorizar visitas durante el primer par de meses era el que utilizaban ordinariamente las autoridades respecto de los detenidos, respondió que variaba según la persona pero que el sistema normal eran visitas semanales.
Asked whether this arrangement of denying visits for the first couple of months was a method regularly adopted by the authorities for detainees, he stated that it varied from person to person, but that weekly visits were the usual arrangement for detainees.
¿Recuerdas nuestro primer par de semanas?
Do you remember our first couple of weeks?
Eso es desconcertante el primer par de veces que ves sitios web... ¿Solo el primer par de veces?
It is disconcerting the first couple of times you see websites -- [laughing] Only the first couple of times?
El primer par de días, hubo mucho desconcierto.
The first couple days, there was a bewilderment.
"pasaron las primeras pares de veces,"
"it happened on the first couple of times,"
Sólo el primer par de víctimas.
Just the first couple of victims.
El primer par de sílabas:
The first couple of letters;
Mira, el primer par de años es duro.
Look, first couple of years are tough.
El primer par de años.
First couple of years.
El primer par de días, sí.
For the first couple of days, yeah.
Mira, sólo el primer par de días.
But, look, just the first couple days.
El primer par de pasos fue el más duro.
The first couple of steps were the hardest.
Brenda y yo dispararemos al primer par que entre.
Brenda and I’ll shoot the first couple who come through.
Puede que no te guste mucho el primer par de veces.
“You probably won’t like it that much the first couple of times.
La mayoría de nosotros todavía estamos en el primer par de años de servicio.
Most of us are still in our first couple of years of service.
El primer par de horas que habían pasado en la casa habían sido toda una bendición.
Their first couple of hours at the house had been blissful.
Ya sabes, igual como solíamos estar aquel primer par de años.
You know, the way we did that first couple of years.
El primer par de palmos de cinta rosa salió con suavidad.
The first couple of feet of pink ribbon came away smoothly.
Se le vio torpe durante el primer par de días. Lo mismo le sucedió a Joyce;
He was clumsy for the first couple of days. So was Joyce;
Y el primer par de veces que se volvió no alcanzó a verme.
And the first couple of times he looked back he missed me somehow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test