Translation for "prever que" to english
Prever que
Similar context phrases
Translation examples
foresee that
b) sea necesario por una emergencia imposible de prever y que no sea reiterada; o
(b) is necessitated by an emergency which it was impossible to foresee and which is not of a recurring character; or
d) Prever los problemas futuros y adelantarse a ellos.
(d) To be proactive and foresee future problems.
34. La consideración decisiva es prever el equilibrio entre la oferta y la demanda.
The crucial point is to foresee the supply-demand balance.
Los redactores del Tratado tuvieron la visión de prever varias cosas.
The drafters of the treaty were able to foresee a number of things.
Es imposible prever qué otras causas podrían incoarse en este período.
It is impossible to foresee what other cases might be filed during this period.
Por el momento, no obstante, es imposible prever su número exacto.
It is, however, impossible at this time to foresee the exact number of these posts.
No se puede prever el calendario de elaboración del próximo ciclo de programación
Schedule of the preparation of the next CP is not foreseeable
Quienes idearon los Objetivos de Desarrollo del Milenio no pudieron prever esas realidades.
The Millennium Development Goal framers could not foresee these realities.
309. La ley o el contrato pueden prever los siguientes casos:
The law or agreement may foresee the following cases:
Nunca me lo voy a perdonar. No supe prever que iba a ocurrir lo peor.
I can't forgive myself ... for not foreseeing that it might happen.
Nadie podía prever que se atrevería a exhumar el cuerpo del rey.
None could foresee that she would dare to exhume the king's body.
Ni los Lumière ni Edison podían prever que el cine inventaría los flashbacks.
Neither the Lumière's nor Edison could foresee that the movies would invent flashbacks.
Y su seguridad falló en prever que podría existir, un grupo de delincuentes con habilidades inusuales.
And their security failed to foresee that there might exist a set of perps with an unusual skill set.
¿Cómo íbamos a prever que él se tragaría varios medicamentos después de comprarlos por Internet sin consultar a un médico en persona?
How was it foreseeable that he would gobble multiple medications buying them off the Internet without consulting a doctor in person?
Y sin embargo en ese mes de septiembre de 1944, yo no podía todavía prever que yo iba a desquiciar su vida y poner fin definitivamente a su adolescencia despreocupada y feliz.
And yet in this month of September 1944, I could not yet foresee that I'd turn his life upside down, and finally put an end to his happy and carefree childhood.
Pero podía prever que casándome con mi sirvienta, espántaría toda oportunidad de buscar capital.
But I could foresee that in marrying my kitchen maid, I'd scandalise all I might look to for capital.
Si lo eligen sheriff, puedo prever que se tendría un influjo de lo que llamamos hippies.
whitmire: if he was elected sheriff, I can foresee that you would have an influx of what we call the hippies.
No pueden prever los actos de su oponente en una lucha, porque no pueden prever los suyos.
They can’t foresee a berserker’s actions in a fight, because he can’t foresee his own.
No se puede prever todo. —¿No?
One cannot foresee everything.” “No?”
No puedo prever nada.
I can’t foresee anything.
No se puede prever nada.
You can’t foresee anything.
—¿Y cómo lo iba a prever?
How was I to foresee that?
No era posible prever el ataque.
It wasn’t possible to foresee the attack.
Dicho contrato deberá prever el transporte marítimo de las mercancías y podrá prever, además, su transporte por otros modos.
The contract shall provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport in addition to the sea carriage.
Los Estados Partes se obligan a prever:
Member States undertake to provide for:
Prever la capacitación en tareas de emergencia.
Provide training in emergency response.
6. Los Estados Miembros se obligan a prever:
6. Member States undertake to provide for:
Si podemos prever que, Sinceramente, creo, en la curación de ellos, que poco a poco puede empezar a romper el ciclo.
If we can provide that, I truly believe, in healing them, we can slowly begin to break the cycle.
Sin embargo, sí fue capaz de prever algo: la señora A.
There was one thing she had provided for, however. Mrs.
De esos veinte mil contaba con que todavía se perderían la mitad, a causa de los roedores o de todo aquello que es imposible de prever en los designios de la Providencia.
Of the twenty thousand he expected to lose half, because of rodents or the unpredictable ways of Providence.
Cuando un caso está lleno de imprevistos y me veo forzado a improvisar, trato de cubrir cuantas contingencias puedo prever.
When a situation is full of unpredictables and I am playing makeshift games, I like to provide for as many contingencies as I can.
Ambos ejércitos han prometido darte paso libre entre sus filas, pero es imposible prever lo que ocurrirá en el caos de la batalla.
Both armies have promised to provide you safe passage through their ranks, but there is no telling what may happen in the chaos of war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test