Translation for "preservación" to english
Translation examples
Preservación de micropelículas
Microfilm preservation
Preservación de la nacionalidad
Preservation of nationality
Preservación de ecosistemas;
Preservation of ecosystems;
Preservación de la identidad
Preservation of identity
Preservación de la cultura
Culture preservation
Fue... auto preservación. No.
That was self-preservation.
La preservación del saber.
The preservation of knowledge.
El cuarto de preservación.
The Preservation Room. Enjoy.
Es más bien preservación.
More like preservation.
Sociedad de Preservación Criogénica.
Cryogenic Preservation Society.
¡Sociedad de auto-preservacion!
Self-preservation society
Llámalo, auto-preservación.
Call it self-preservation.
¿O simplemente auto preservación?
Or simply self-preservation?
Es preservación de recuerdos.
It's preserving memories.
¿La preservación de las especies?
The preservation of the species?
También es auto preservación.
It’s also self-preservation.”
La preservación de la reserva genética.
The preservation of the gene pool.
La Oficina de Preservación Histórica.
The Bureau of Historical Preservation.
Lo importante es la preservación de nuestra especie.
Only the preservation of our kind.
Su misión era la preservación del reino.
He was dedicated to the preservation of the realm.
No simplemente la preservación de los genes.
Not simply the preservation of the germ-line.
Y sobre preservación de las especies nativas.
Preservation of the species we found there.
−La preservación de los pawnee −leí, y luego añadí−: Puede que en lugar de «preservación» sea «reserva».
“Pawnee Preservation,” I read. Then I added, “Maybe it’s supposed to say ‘reservation,’ not ‘preservation.’”
Costo de almacenamiento, preservación y seguro
Cost of storage, conservation and insurance
e) velar por la preservación de los recursos naturales;
(e) Supervise the conservation of natural resources;
5) Velar por la preservación de los recursos naturales;
(5) Oversee the conservation of natural resources;
Preservación y utilización sostenible de la diversidad biológica
Conservation and sustainable use of biodiversity
Recortan el presupuesto de preservación ¿y ustedes tienen esto?
They cut our wildlife conservation budget, and you guys have a skylight?
Si no lo haces, va a llamar a la oficina de preservación y a hacer que revoquen el permiso.
If you don't, he's just gonna call the conservation office and have the permit sent over.
Trabaja para la preservación de animales en California.
The man works for animal conservancy in California.
Preservación del condimento. La preparación del artista hambriento.
Condiment conservation. lt's preparing for being a starving artist.
- Sr. Clayton hace 20 años, John Greystoke se comprometió con la preservación.
- Mr. Clayton! Twenty years ago, John Greystoke made a commitment to conservation.
Detrás de esta cortina se encuentra el miembro más reciente de la Reserva para la Preservación de Animales.
Ladies and gentlemen, behind this curtain is the newest member... of the California Animal Conservancy.
Su especialidad es chocar vehículos, no explicarle el comportamiento de los primates a la junta de preservación.
Excuse me. Gregg's expertise is crashing Humvees. It's not explaining primate behaviour to the chairman of the conservancy board.
Joe lleva un mes en la Reserva de Preservación Animal de California.
Joe has been at the California Animal Conservancy for a little over a month now.
—Hemos ido a dar un paseo y me ha estado hablando de su interés por la preservación
We went for a walk and she told me about her interest in conservation.
Me pareció una estrategia de preservación inteligente hacer que los pescadores tuvieran que esforzarse mucho para conseguir las ostras;
I suspected that it was a clever conservation ploy to make the watermen work hard for their oysters;
En nuestros fraternales esfuerzos en pro de la preservación de la ecología, queremos reciclar vuestro dinero para…
In our friendly efforts to conserve ecology we want you to let us recycle your money which—
Ella es más que competente cuando se trata de combatir, pero carece de la paciencia y la preservación de energía que vienen con un buen entrenamiento.
“She’s more than competent when it comes to combat, but lacks the patience and conservation of energy that comes with proper training.”
Otrora depósito para la preservación y exhibición de las bellas artes pretéritas, el museo se ha convertido en una vasta institución, y casi emporio, educativo, una de cuyas funciones es la exposición de arte.
Once a repository for conserving and displaying the fine arts of the past, the museum has become a vast educational institution-cum-emporium, one of whose functions is the exhibition of art.
noun
Los supervivientes tienen muchas necesidades en materia de justicia, rehabilitación (renovación de valores y rehabilitación física y psicológica), compensación y preservación de la memoria de las víctimas.
The needs of the survivors were many; they included justice, rehabilitation (in terms of renewal of values as well as physical and psychological rehabilitation), compensation and keeping alive the memory of the victims.
j) La preservación de al menos uno de los nombres asignados al adoptado por su familia de origen (art. 27 in fine).
(j) Allows adopted children to keep at least one of the first names given them by their family of origin (art. 27, in fine);
La preservación de nuestros anhelos de paz y desarrollo depende de la fuerza que demos a nuestro compromiso con el multilateralismo.
Keeping alive our hopes for peace and development depends on just how strong our commitment to multilateralism really is.
La preservación de la relación correcta entre Dios y el hombre y entre el hombre y el hombre -- las dimensiones vertical y horizontal de la vida humana -- constituye una condición previa para la paz.
Keeping the right relation between God and man and between man and man — the vertical and horizontal dimensions of human life — is a precondition for peace.
- la preservación del acervo espiritual de todos los grupos étnicos que viven en la República, al tiempo que se promueve el proceso de integración de Moldova en la Comunidad Europea;
keeping the spiritual treasure of all ethnic groups situated in the Republic, contributing, at the same time, to the integration process of Moldova into the European Community;
Ese derecho responde a dos aspectos: por una parte, se trata de una respuesta social a la primera infancia y, por otra, tiene por objeto favorecer la política de preservación del empleo para los padres que trabajan.
This right is a response to two issues: social needs in relation to young children, and the policy aim of keeping working parents in employment.
Y nadie respondió: Ciertamente, pero para la clase de hombres que buscan el poder, la gratitud tiene un muy pobre poder de preservación de cualidades.
And nobody replied: Certainly. But to the kind of men who seek power, gratitude has very poor keeping qualities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test