Translation for "practiqué" to english
Practiqué
verb
Translation examples
verb
235. Los factores socioeconómicos son responsables de que actualmente se practique el matrimonio de niños en el país.
235. Socio-economic factors are responsible for the ongoing practice of child marriage in the country.
Un país que adopte y practique un estilo de vida saludable;
A Nation that Embraces and Practices Healthy Lifestyle;
Permitamos que el próximo decenio represente, predique y practique una cultura de paz y tolerancia.
Let the next decade represent, preach and practice a culture of peace and tolerance.
"La explotación del trabajo infantil, donde quiera que se practique, es una ofensa moral y una afrenta a la dignidad humana".
"The practice of exploitative child labour, wherever it is practised, is a moral outrage and an affront to human dignity".
130. Las autoridades de Myanmar siguen negado que se practique el trabajo forzoso en el país.
The Myanmar authorities continue to deny the existence of the practice of forced labour in the country.
En la Constitución de China se dispone que el Gobierno apoye la planificación familiar y que cada pareja la practique.
The constitution of China mandates that the government support family planning and that individual couples practice it.
25. Preocupa al Comité que en el Estado parte se practique la mutilación genital femenina.
The Committee is concerned that female genital mutilation (FGM) is practiced in the State party.
a) preste su colaboración o apoyo para que una mujer practique la prostitución, incluso proporcionándole medios económicos, o
(a) aids and abets the practice of prostitution by any woman, even by means of financial expenditure; or
Y usted... practique.
And you? Practice.
Aquí, practique perfo...
Here, practice drill...
Practique con Catherine.
- Practice on Catherine.
Practique para mí!
Practice for me!
Practique muy duro.
Practice real hard.
Practique su profesión.
Practice your profession.
Así que practiqué y practiqué, y, ¿sabéis qué?
So, I practiced and practiced, and you know what?
¡Practique, Srta. Bennet!
Practice, Miss Bennet.
- Espero que practique.
I hope she practices.
Ahora, quiero que practiques y practiques y practiques... hasta que seas perfecto.
Now, I want you to practice and practice and practice... until you are perfect.
—¿Practiqué? Practicar es para los estudiantes.
Practice? Practice is for the student.”
Practique la elocución.
Practice the delivery.
Aprenda, practique y asimile.
Learn, practice, and assimilate.
Practiqué el ronroneo del ventrílocuo.
I practiced the ventriloquial drone.
—Será mejor que practique, entonces.
“I’d better go practice, then.”
De momento no es que practique demasiado.
At the moment I don’t practice very well.
—Hable con él. Que practique el inglés.
Talk with him. Let him practice his English.
«Procurar que nadie practique contigo».
Make sure nobody practices on you.
Qué importa que ni crea ni practique.
What does it matter that she neither believes nor practices.
Te ordeno que practiques la meditación de paz.
I enjoin you to practice the meditation of peace.
verb
b) La existencia de lugares en que se practique la reclusión secreta;
(b) the existence of premises where secret detention is practised;
Con todo, aún no se ha resuelto el complejo problema de velar por que se practique y mantenga una gestión de calidad.
There remains, however, the complex challenge of ensuring that quality management is practised and maintained.
Queremos que la discriminación contra la mujer sea motivo de vergüenza para todo quien la practique.
We want discrimination against women to be reason for shame for all those who practise it.
Es importante que no se designen vencedores y vencidos ni se practique el intervencionismo.
It was important not to pick winners and losers or to practise interventionism.
42. No es cierto que en la República Dominicana se practique la discriminación racial.
42. The charge that racial discrimination was practised in the Dominican Republic was untrue.
El Consejo debe dejar la diplomacia secreta y convertirse en un órgano que practique también una diplomacia pública.
The Council must abandon secret diplomacy and become an organ that practises public diplomacy.
Permaneceremos firmes en nuestro rechazo a la pena de muerte, allí donde se practique.
We will stand firm in our rejection of the death penalty, wherever practised.
i) En un país que practique el apartheid; o
(i) In a country practising apartheid; or
[c) Condena internacional inequívoca del fenómeno del tráfico ilícito de armas quienquiera que lo practique;]
[(c) Unequivocal international condemnation of the phenomenon of illicit arms traffic by whomsoever practised;]
Practique su servicio, sí.
Practise that serve, yeah.
- Lo practiqué con mi hámster.
- I practised on my hamster.
Bueno, practiqué toda la noche.
Well, I did practise all night.
- Practiqué con el tabaco de Papá.
- I practise with Dad's tobacco.
"practique mas ,podria hacerlo mejor ."
"Practise more, you could do better."
Será mejor que practique más.
He'd better do some more practising.
Practiqué con tu cámara Pentax.
I practised with your Pentax camera.
Practiqué, pero no logro aprenderlo.
I practised, but it won't stick.
Para que practiques la lectura.
To practise your letters.
Nada pero practique y duerma.
Nothing but practise and sleep.
Será mejor que practiques con los espejos de Judah.
“You better practise with Judah’s mirrors.”
Tendremos mucho tiempo para que practiques antes de que dejemos la nieve.
We’ll have plenty of time for you to practise before we leave the snow.
Las reglas son que cada equipo practique en su propio campo.
The rules are each team practises in its own yard.
Practiqué allí durante un tiempo… hasta que ella murió, para ser exacto.
I practised there for some time — until she died, to be exact.
Fui directo al cuarto de baño y practiqué dándome inyecciones subcutáneas.
I went straight into the bathroom and practised giving myself subcutaneous injections.
—Piense usted, por ejemplo, en el cirujano; yo mismo practiqué la cirugía durante muchos años.
Take the surgeon – and I myself practised surgery for a long time.
Así que será mejor que practiques un poco más lo de la historia del despertador.
So you’d better practise that story about the alarm clock a little more before he gets back.’
Tony se siente desconcertada: por lo general, Anthea le pide que practique tanto tiempo como pueda.
Tony is puzzled: usually Anthea wants her to practise as long as possible.
También admiráis la lealtad, aunque hoy en día se practique menos que el coraje y la emulación.
Loyalty you also admire, though it is today less practised than courage and emulation.
Y si no te importa que lo diga, no puede decirse que practiques exactamente lo que predicas.
And if you don’t mind me saying so, you don’t exactly practise what you preach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test