Translation for "potentado" to english
Potentado
noun
Translation examples
Los potentados locales, los actuales y futuros señores de la guerra, las milicias y los grupos criminales usurpan los principales recursos económicos del país emulando estructuras de gobierno tradicionales.
Local potentates, current and future warlords, militias or criminal groups usurp the economic backbone of the country by emulating traditional governance structures.
En el presente estudio preliminar, por marco de dominación se entiende el derecho que suponían tener o reivindicaban los potentados, los Estados y sus sucesores a "conceder", "descubrir", "adquirir" y "poseer", y a ejercer un control permanente sobre los pueblos indígenas no cristianos, y sobre sus tierras, territorios y recursos.
Such presumptions or claims by potentates, States, and their successors, of a right to "grant", "discover", "subdue", "acquire" and "possess" and permanently control non-Christian indigenous peoples, along with their lands, territories and resources, is what this preliminary study refers to as the Framework of Dominance.
La ética de la probidad, la ética del honesto, correcto y eficiente manejo de los fondos públicos, a fin de enfrentar y superar el mal endémico de la corrupción y conseguir que los gobernantes y los funcionarios públicos sean lo que deben ser y se comporten de conformidad con lo que el ciudadano espera de ellos, es decir, que sean honrados servidores públicos y no potentados que se sirven de los bienes públicos.
The policy seeks to ensure that government leaders and public officials live up to their responsibilities and behave in accordance with the expectations of our citizens -- in other words, that they be honourable public servants and not potentates who take public resources for themselves.
Artículo 63: Será culpable de un delito leve toda persona que [...] publique cualquier texto con la intención de que sea leído, o cualquier signo o representación visual, que tienda a rebajar, injuriar o exponer al odio o al desprecio a un príncipe, potentado, embajador o cualquier otro dignatario extranjero con la intención de alterar la paz y la amistad entre Seychelles y el país del afectado [...].
Section 63: Any person who [...] publishes anything intended to be read, or any sign or visible representation, tending to degrade, revile or expose to hatred or contempt any foreign prince, potentate, ambassador or other foreign dignitary with intent to disturb peace and friendship between Seychelles and the country to which [...] is guilty of a misdemeanor.
Sin embargo, mientras que potentados imprudentes puedan borrar las flores y los árboles, la esperanza y la alegría de la faz de la Tierra con un rápido golpe de su desatino y crueldad, resulta prematuro celebrar el triunfo definitivo del Logos sobre la espada.
Yet so long as imprudent potentates can obliterate flowers and trees, hope and mirth from the face of the Earth with a quick stroke of their folly and cruelty, it is premature to celebrate the ultimate triumph of the Logos over the sword.
Los signatarios fueron el Rey Nambaner, Jefe de Sierra Leona -en nombre propio y en el de otros reyes, príncipes, jefes y potentados- y el capitán John Taylor, del navío Miro, a nombre y en el sólo beneficio de la comunidad libre de colonos, sus herederos y sucesores.
The signatories were King Nambaner, chief of Sierra Leone - in his own name and in the name of the other kings, princes, chiefs and potentates - and Captain John Taylor, of the ship Miro, in the name and for the sole benefit of the free community of colonists, their heirs and successors.
En otros casos, hay empresas extranjeras cuyas juntas directivas incluyen a potentados locales, como en el caso de Gesellschaft für Elektrometallurgie (GFE), que tiene como socios a Karl Heinz Albers y Emmanuel Kamanzi, o MDM, con el Sr. Makabuza.
In other cases, foreign companies incorporate local potentates on their board, as in the case of Gesellschaft für Elektrometallurgie (GFE), with Karl Heinz Albers and Emmanuel Kamanzi as partners, or MDM with Mr. Makabuza.
Gran Potentado de la Programación.
O Potentate of Programming.
Vino como un potentado.
You came here as a potentate.
A un potentado caído...
at a fallen potentate.
¿Quién eres, Potentado, Realeza?
What are you -- potentate, royalty?
Cesare, el potentado de Florencia.
Cesare, the potentate of Florence.
"Estimadas potentades de Omicron Persei 8".
Esteemed potentates of Omicron Persei 8.
No con un potentado extranjero.
Not against a foreign potentate.
Era una carta de un potentado extranjero ya me entiende.
It was a letter from the foreign potentate you understand.
Y, quién es el potentado?
And who is this potentate?
El Mithintith de Bobandale, un potentado indio.
The Mithintith of Bobandale, an Indian potentate.
a un potentado asiático.
to an Asiatic potentate.
Todos vosotros, los potentados de Siria, tenéis mucho, claro.
All you Syrian potentates do, of course.
Yo, por mi parte, ya estoy cansado de los potentados orientales.
I for one am tired of eastern potentates.
—Mire —dijo apresuradamente a Francis—. Yo no soy un potentado.
he said hurriedly to Francis, “I’m not a potentate.
¿Era posible que fuera incapaz de saborear la vida del potentado?
Was it possible that he was incapable of savoring life as a potentate?
Los pequeños y grandes potentados intentan encadenarle.
Major and minor potentates try to bind him;
«Es como un monarca, o como un potentado oriental», dedujo Nicolái.
He’s like a monarch, or an eastern potentate, Nicolai thought.
La comida es excelente y nos tratarán como a potentados árabes.
The food is decent, and they’ll treat us like Oriental potentates.
–Eh, soldados, ¿quién viaja como el potentado Sampsiceramus?
Ho, soldier, who travels like Sampsiceramus the potentate?
noun
¿Cómo se siente ser una potentada?
How does it feel being a magnate?
Principes y potentados que un dia fueron arcángeles y serafines. Esplendor del Cielo que ayer fue vuestro y hoy lo veis perdido.
Princes and magnates, who once were archangels and seraphim, the greatness of Heaven was yours yesterday, and today you see it lost.
—¿A quién pertenece ahora? —A un gremio de potentados de los olivos ya retirados.
‘Who owns it now?’ ‘A syndicate of retired olive magnates.’
Era un gesto medieval: un potentado abjuraba de su voto de lealtad a su señor feudal.
The gesture was medieval: a magnate was withdrawing his oath of loyalty to his feudal overlord.
Y la agitación de su pecho hizo ver, que ella, la hija del potentado del pueblo, se había enamorado de él.
And her panting breast told him that she, the daughter of the village magnate, had instantly fallen in love with him.
Mientras tanto, las potentadas de los grupos de pares de sus enemigos están enfrascadas en debates similares sobre lo que deben hacer.
Meanwhile, the peer group magnates of her enemies are engaging in similar debates over what is to be done.
Pero cuando las grandes mentes del Gran Nido comienzan a cuestionar los dictados del templo, las potentadas de relevancia como Portia deben intervenir.
When Great Nest’s great minds start to question the dictates of Temple, important magnates such as Portia must become involved.
Siempre le estaba diciendo que él podría llegar a ser lo que quisiera: potentado de los ferrocarriles, magnate del ganado, general o incluso gobernador de Texas.
She was always telling Buster there were no limits on what he could become—a railroad magnate, a cattle baron, a general, or even the governor of Texas.
Los magnates del cobre y la plata, los propietarios de ferrocarril, los petroleros como Rockefeller de Pittsburg, los potentados del acero como Carnegie y los barones del carbón como Frick, todos, ya fuera desde el Medio Oeste, el Sur o incluso desde California, todos afluían a Nueva York.
Copper and silver magnates, railroad owners, oilmen like Rockefeller from Pittsburgh, steel magnates like Carnegie, and coal barons like Frick, from the Midwest and the South and even California, they were all flocking to New York.
El potentado, huérfano desde los seis años y de orígenes humildes, había amasado la mayor parte de su fortuna en Cuba y Puerto Rico.
Le magnat, orphelin à six ans et d'humble origine, avait amassé la plus grande partie de son argent à Cuba et à Porto Rico.
En fin, que el potentado Vidal pidió en persona al Ministerio de Justicia que buscasen a Martín y se asegurasen de que se pudría en la cárcel por lo que había hecho a su hijo y a su nuera.
Anyway, this magnate, Vidal, personally asked the Ministry of Justice to find Martín and make sure he rotted in prison because of what he’d done to his son and his daughter-in-law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test