Translation for "portal" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
En lo que respecta al Portal, se pidió a los encuestados que calificaran la facilidad con que se obtenía información en el Portal, la disponibilidad de los documentos en el Portal y la rapidez del Portal.
In terms of the ISPS Portal, the respondents were asked to rate the ease of finding information on the portal, the availability of documents on the Portal and the speed of the Portal.
b) Crear y actualizar un portal web regional y un portal web interregional;
(b) Building and updating the regional web portal and an interregional web portal;
Portal de la Organización
Enterprise portal
28. En el contexto del portal como instrumento para vincular las iniciativas internacionales, regionales y nacionales, se recomendó que el portal sirviera de enlace con otros portales.
In the context of the portal as a tool to link international, regional and national efforts, it was recommended that the portal should serve as a link to other portals.
:: Portal web
:: Web portal
Portal de conocimientos
Knowledge portal
¡El portal está abierto!
Portal's open!
abre un portal?
Open a portal?
El portal que viste abrir no era un portal.
The portal you saw opened wasn't a portal.
El portal místico.
The Mystic Portal!
Hacia el portal.
To the portal.
- Es un portal.
- It's a portal.
Del portal, sí.
The portal, yes.
Marca el portal.
Dial the Portal.
Abre el portal.
Open the portal.
—No, por el portal no.
Not through the portal, no.
Sois los heraldos, los que habéis elegido entrar prematuramente en el portal. El portal.
You are the heralds, choosing to enter the portal prematurely. The portal.
—Vine a través de un Portal —respondió Clary. —¿Un Portal?
“I came through a Portal,” said Clary. “A Portal?”
¿Qué pasa con el Portal? —¿El Portal? —Aldertree emitió una risita tonta—.
“What about the Portal?” “The Portal?” Aldertree giggled.
—¿Abrir un antiguo portal? ¿Acaso cree usted que éste es el portal?
“Unlock an ancient portal? You think this is the portal?”
El Portal no se hallaba donde suponíamos.
The Portal was not there.
Valentine, el Portal.
Valentine, the Portal.
El Portal, Valentine.
The Portal, Valentine.
noun
Esas Fuerzas asaltaron oficinas y laboratorios, destruyeron y confiscaron bienes y soldaron los portales y las puertas de la universidad.
IDF forces raided offices and laboratories, destroyed and confiscated property and welded shut university gates and doors.
Esas y otras secciones de la pared no estaban iluminadas de noche y no eran visibles para los centinelas de guardia en las torres o en los portales.
These and other sections of the walls were not lighted at night and were not visible to sentries in guard towers or at the gates.
Al hacerlo, asaltaron las oficinas y laboratorios, destruyeron y confiscaron bienes y soldaron las puertas y portales de la Universidad.
In the process, IDF forces raided offices and laboratories, destroyed and confiscated property and welded shut university gates and doors.
Además, soldó las principales puertas y portales de la universidad.
In addition, it welded shut the university's main gates and doors.
Además, habría que construir un portal apropiado con arreglo a las normas de seguridad.
In addition, a proper gate should be constructed according to safety standards.
c) Se considera que la frontera es simultáneamente la puerta de ingreso al país vecino y el portal de ingreso a Europa.
(c) It is regarded simultaneously as the neighbor's door and Europe's gate.
Todos los pasajeros pasan por un portal detector de metales antes de embarcarse.
All passengers pass through a metal detector gate before boarding.
Los incidentes incluyeron una pintada ofensiva en el portal del Monasterio de Visoki Dečani, en el municipio de Deçan/Dečani, el 25 de abril.
The incidents included an offensive graffiti painted on a gate of the Visoki Dečani monastery in Deçan/Dečani municipality on 25 April.
Los manifestantes se comportaron de manera agresiva, se subieron a la valla de la Embajada, gritaron por altavoces y colgaron carteles en el portal.
The protestors behaved aggressively, climbed the Embassy fence, shouted through loudspeakers and hung banners on the gate.
El Servicio Nacional de Inmigración ha comenzado a implantar el sistema del portal electrónico en casi todos los puertos de entrada del país.
The Nigeria Immigration Service has commenced the implementation of the e-Gate system at most ports of entry in Nigeria.
¡Abra el portal!
Open this gate!
¡Detengan el portal!
Hold the gate!
No hay portal.
There's no gate.
- hacia otro portal.
- ...to another gate.
¿Espera, "El Portal"?
Wait, The Gate?
¡Abran el portal!
Open outer gate.
- ¿Como un portal?
-Like a gate?
Por el portal... el portal principal.
The gate... the main gate.
Chequeen el portal.
Check the gate.
—El portal del tiempo. El maldito portal del tiempo.
“The time-gate. The damned time-gate.”
Había llegado a través del portal, y ahora el portal no estaba.
He had come through the gate, and now the gate was gone.
El portal estaba cerrado.
The gate was locked.
El portal se abrió.
The gate rolled open.
¿Qué es un portal fisura?
“What is a rift-gate?”
—Están ante el portal, Meklos.
They stand at the gate, Meklos.
Un portal muy especial.
“A very special gate.”
—¿Qué tal un portal?
“What about a gate?”
—Aquí se encuentra el Segundo Portal, el Portal de Piedra —dijo Elemmakil.
‘Here stands the Second Gate, the Gate of Stone,’ said Elemmakil;
El portal llameó nuevamente, y otro hada apareció en la plataforma del portal.
The gate flared once more, and another of the faery stepped onto the gate’s platform.
noun
Sus miembros llevan consigo sus escasas pertenencias y duermen más o menos al azar en la calle, en portales, en muelles o en cualquier otro espacio".
They carry their few possessions with them sleeping in the streets, in doorways or on piers, or in any other space, on a more or less random basis".
893. Durante los últimos diez (10) años, el Ministerio de Educación se ha ocupado de que todas las nuevas escuelas de enseñanza secundaria tengan los medios que permitan el acceso sin trabas de las personas con discapacidad, para lo cual han de instalarse rampas, portales amplios y servicios higiénicos especiales.
893. Over the past ten (10) years, the Ministry of Education has made certain that all new secondary schools allow for the physical access of persons with disabilities, through the provision of ramps, widened doorways and special restroom facilities.
Entre en ese portal.
Get into that doorway.
¡Invertid el portal!
Reverse the doorway!
Aquí, en el portal.
Here. The doorway.
- ¿Y los portales?
- What about the doorways?
Ahí, por el portal.
There, by the doorway
- En el portal.
- Over in the doorway.
Salgo a pie al amanecer, deslizándome de portal en portal.
I go on foot at dawn, slipping from doorway to doorway.
En el portal había un gato.
There was a cat in the doorway.
Era una especie de portal.
It was a doorway of sorts.
Achuchones en el portal.
The clinches in doorways.
Empieza con un portal.
It begins with a doorway.
¿Acecharían en el portal?
Be lurking in this doorway?
—En el portal, detrás de mí.
In that doorway behind me.
En un portal hacen un alto.
In a doorway they halt.
Después, la muchacha del portal.
Then the girl in the doorway.
Saldré detrás de ti e iré por la derecha, de portal en portal.
I'll swing out behind you in the hospital's shadow and slip from doorway to doorway on the right side.
noun
- Desconectados en el portal.
-Disconnected in the gantry.
Pero mis cálculos fueron interrumpidos de forma abrupta cuando el avarca Midian cruzó el portal del muelle y pude ver por primera vez a nuestro nuevo sacerdote y quemador de herejes.
But my calculations were halted abruptly when Avarch Midian strode out of the gantry’s end door and I got my first look at our new high priest and heretic-burner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test