Translation for "por pares" to english
Translation examples
Exicom, 4 pares
Exicom, 4 pairs
pares (2u)
pairs (2u)
21.428 pares de zapatos
21,428 pairs of shoes
Como el par clave pública/clave privada no es más que un par de números, es necesario un medio fiable de vincular una persona o entidad determinada con el par de claves.
A public and private key pair being simply a pair of numbers, a reliable mechanism is necessary to link a particular person or entity with the key pair.
Yo tengo un par y ella tiene un par.
I got a pair and she got a pair.
Un par de tejanos, un par de pantalones de algodón.
A pair of jeans, a pair of chinos.
¿Qué tal un par de pisafuerte? —¿Un par de qué?
"How about a pair of clumps?" "A pair of what?"
—Y un par de medias de nailon. —Dos pares.
“And a pair of nylon stockings.” “Two pairs.
Tiene un par de téjanos y un par de zapatos.
He owns one pair of jeans and one pair of shoes.
Solo quedaban un par de calzoncillos y un par de calcetines.
Only a pair of underpants were left, and a pair of socks.
Un par de botas —no, dos de tres pares— faltaban también de un estante que contenía varios pares semejantes.
A pair of boots — no, two or three pair — were missing from a rack holding several similar pairs.
y que debajo de ellos hubieran aparecido un par de zapatos blancos, un par de medias y una falda.
that there was a pair of white shoes, a pair of stockings and a skirt.
Ahora vienen por pares.
They come in pairs now.
Los usaremos por pares.
We're going to use them in pairs.
Van por pares, una especie de ojo por ojo.
In pairs. Sort of a tit for tat kind of thing.
Instructores de pares
Peer leaders
6. La Cámara de los Lores está integrada por 778 pares: 667 pares vitalicios; 88 pares hereditarios; y 23 obispos.
The House of Lords is composed of 778 peers: 667 life peers; 88 excepted heriditary peers; and 23 bishops.
¿No es un sitio de par por par (torrent)?
Isn't that a peer to peer site?
Los pares de Inglaterra tenían la presa; los pares de Francia tenían la sombra.
The peers of England had the substance, the peers of France the shadow.
–¡Un par del reino!
A peer of the realm!
los otros pares son señoría.
the other Peers their Lordships.
Por sus pares proclamado,
Proclaimed by all his peers,
Mis pares están todos muertos.
My peers are all dead.
El par sería su marido.
the peer should be her husband.
¡Soy par de Inglaterra!
I am a peer of England.
Los pares pueden decir que no.
The peers can say no;
Era par de aquel trono.
He was a peer of that throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test