Translation for "por encima" to english
Por encima
adverb
Translation examples
adverb
Por encima del promedio
Above average Average
El Tribunal está por encima del derecho nacional, pero no debería estar por encima de las críticas bien fundadas.
The Tribunal is above national laws, but it should not be above well-founded criticism.
Estados por encima del umbrala
States above thresholda
Muy por encima del promedio
Much above the average
por encima de
% above
Estados por encima del umbral
States above threshold
Por encima del medio
Above average Wealthiest
Ningún Estado está por encima del derecho internacional ni por encima de esta Organización internacional.
No State is above international law or above this international Organization.
Han puesto su amistad por encima de la verdad, de la causa, de las órdenes superiores, por encima del rey, por encima de la reina, por encima de todo.
They put their friendship above the truth, or the cause, or orders from superiors, above the king, above the queen, above everything.
Encima había otro nivel de chozas, y otro más encima de ése.
Above was another level of dwellings, and there was another above that.
¡Estamos encima del cielo, Lavon, estamos encima del cielo!
We're above the sky, Lavon, we're above the sky!"
Pero, por encima de todo, pobre, pobre papá. —Por encima de todo, no.
But—above all—poor, poor Papa.” “No. Not ‘above all’!
Estaba por encima de tales minucias… Estábamos por encima, ¡los dos!
I was above such pettiness—we were above it, we!
Él le había demostrado que estaba por encima de los convencionalismos, por encima de las leyes de la caballería, por encima del resto de los hombres.
He had shown her he was above convention, above the law of chivalry, above other men.
Por encima no había nada.
There was nothing above it.
¿Y hasta la que está encima?
And the one above it?
Además, cuando algo está por encima del horizonte, también se halla por encima de nosotros.
And if something's above horizon, that means it's also above us.
Siempre había estado por encima de la violencia, por encima de las inmundicias;
He had always been above the violence, above the filth;
adverb
Porcentaje por encima del presupuesto
Percentage over budget
Israel ha escogido claramente los asentamientos por encima de las negociaciones, la colonización por encima de la solución biestatal, y el apartheid por encima de la igualdad.
Israel had clearly chosen settlements over negotiations, colonization over the two-State solution, and apartheid over equality.
Por encima de la edad laboral
over working age
¿O se hace corteza con azúcar por encima
Or crust and sugar over --
A continuación, la arrastró por encima del pretil y le disparó.
She was dragged over the guardrail and shot.
La Unión Europea quisiera rendir homenaje por sus grandes logros personales a Nelson Rolihlahla Mandela: un hombre que ha llegado a simbolizar el triunfo de la esperanza por encima de la desesperación, de la justicia por encima de la opresión y de la paz por encima del conflicto.
The European Union would like to pay tribute to the extensive personal achievements of Nelson Rolihlahla Mandela -- a man who has come to symbolize the triumph of hope over despair, of justice over oppression and of peace over conflict.
b. Capacidad para pasar por encima de una pared de celda caliente de 0,3 m o más de grosor (operación por encima de la pared).
b. A capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0,3 m or more (over the wall operation).
Son las preferencias del universo mismo: los verbos por encima de los nombres, las acciones por encima de los estados, la lucha por encima de la esperanza.
These are the preferences of the universe itself: verbs over nouns, actions over states, struggle over hope.
¡Encima de la E y de la O!
Over the E and the 0!
Su ideología era sencilla: el gobierno por encima de los negocios, el individuo por encima del gobierno, el medio ambiente por encima de todo lo demás.
His ideology was simple; government over business, the individual over government, the environment over everything.
Están ya encima nuestro.
They’ll be all over us.’
Estamos encima de ella.
We're all over her.
Eso está por encima de mí.
That's over my head.
y tú estás por encima de todo.
you are exalted as head over all.
Encima de sus cabezas.
Right over their heads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test