Translation for "por cuenta propia" to english
Translation examples
Las mujeres, por su libre albedrío, ejercen sus derechos por cuenta propia, independientemente de las circunstancias.
Women, of their own free will, exercise their rights on their own, regardless of circumstance.
Jansen y Lynch actuaron por cuenta propia.
Listen, Jansen and Lynch did that on their own.
Los adolescentes por cuenta propia son aún más estúpidos.
Teenagers on their own are stupider.
La gente comenzó a llamarme así por cuenta propia.
They started calling me that on their own.
Nadie debe actuar por cuenta propia
No one should act on their own
Le gire en líos con la policía, tienes que hacer por cuenta propia.
Rotate you into trouble with the police, you have to make do on their own.
Y cuando sabemos que nuestros antecesores, ya sea por cuenta propia o con ayuda de los extranjeros. lo conocieron también, entonces nos damos cuenta realmente que el código binario es el mejor, sino el único medio, de comunicación alienígena.
And when we know that our ancestors, either on their own or with some help from strangers, knew this as well, then we realize that really the binary code is the best, if not the only means, of alien communication.
Y ellos también tienen miedo de iniciar una operación por cuenta propia.
And they're also afraid of starting an operation on their own.
¿Los Mayas desarrollaron el dominio de la astronomía y de las matemáticas por cuenta propia?
Did the Maya develop such mastery of astronomy and mathematics on their own?
eEmpleo por cuenta propia;
Selfemployed;
Ahora era periodista gráfica por cuenta propia.
Now she was a self-employed photojournalist.
Estoy a gusto en las filas de los trabajadores por cuenta propia.
I am happy in the ranks of the self-employed.
Se había identificado como detective por cuenta propia.
He had identified himself as a self-employed investigator.
—¿Empleado por cuenta ajena, por cuenta propia o en paro? Orin sonrió. —Lo primero.
‘Employed, self-employed, unemployed?’ Orin smiled. ‘The first.’
Si trabajaba por cuenta propia, como pretendía, probablemente haría muchos esfuerzos.
If he was self-employed, as he wanted to be, he would probably work hard.
En Estados Unidos, un 20% de la población trabajadora está compuesta ahora por «autónomos» y profesionales que trabajan por cuenta propia.
In the USA, 20 per cent of the workforce are now self-employed ‘proprietors’.
En el contrato de alquiler que me han mostrado en la oficina del administrador consta que trabaja por cuenta propia.
The rental office pulled his old lease, lists him as being self-employed.
–Así pues, cuando acudiste a Arthur eras residente en el Reino Unido a efectos tributarios pero trabajabas por cuenta propia.
So when you went to Arthur you were by then a UK tax-resident but self-employed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test