Translation for "poquitín" to english
Poquitín
noun
Poquitín
adjective
Poquitín
adverb
  • a little bit of
Similar context phrases
Translation examples
noun
Siempre hemos llegado un poquitín tarde y ello ha significado la pérdida de muchas vidas.
We have always been there a trifle late, at the cost of many human lives.
Un poquitín burdo, pero es el mejor soldado que veremos.
A trifle uncouth, but the best soldier we'II ever see.
Tiende a encontrar los detalles un poquitín aburridos.
She does tend to find the detail a trifle wearisome.
Y las nalgas un poquitín blandas.
And buttocks a trifle soft.
Es tal vez un poquitín demasiado serio para su gusto.
He is perhaps a trifle too earnest for her taste.
No es que no aspire al rango que menciona, pero es un poquitín prematuro.
Not that I don't aspire to the rank you name, but it's a trifle premature."
¿Se estaba volviendo un poquitín paranoico, además de esquizofrénico y maníaco depresivo?
Was he getting a trifle paranoid, as well as schizoid and manic-depressive?
así les decía Rino a quienes le señalaban, con sumo tacto, que era un poquitín susceptible.
Such was the reply that Rino would give to anyone who gently tried to suggest to him that he might be a trifle touchy.
La cama era un poquitín más ancha, la mesa, algo más pequeña, y la alfombra tenía flores en lugar de volutas.
Her bed was a trifle wider, her table a little smaller. Her bit of rug had flowers instead of scrolls.
A no ser... -Hizo una pausa y miró a Lord Petrefact-. A no ser que prefieras alguna cosa un poquitín más fuerte...
Unless…’ she paused and looked at Lord Petrefact, ‘unless you’d prefer something a trifle stronger.’
Y también beben… Observé que las dos vaciaban vaso tras vaso con nosotros, sin ponerse más que un poquitín alegres.
And they drink, too - I noticed that both of them w?ent glass for glass with us, without becoming more than a trifle merry.
Loquen iba detrás, y tener a aquel Sangheili propenso a disparar a la primera de cambio en la retaguardia ponía un poquitín nervioso a Vil.
Loquen followed behind, and having the trigger-happy Sangheili in the rear made Vil a trifle nervous.
noun
Dejemos que se calmen un poquitín.
“Let ‘em set a bit, calm down a mite.
Su pelo estaba un poco más descompuesto de lo usual y sus vestiduras un poquitín más desaliñadas.
His hair was a bit more rumpled than usual, his clothing a mite more disheveled.
—Lo concedo, he cambiado un poquitín —dijo el hombre—, pero deberías reconocerme. ¡La voz! ¡La voz! —¿Daddo? —aventuró Conor.
"Granted, I've changed a mite," the man said, "but you should know me." The voice! The voice! "Daddo?" Conor ventured.
–Tan sólo soy lo suficientemente buen soldado como para ponerme un poquitín nervioso cuando unos mierdicas de civiles eluden la cadena regular de mando en la jerarquía militar.
"I'm also just army enough to get a mite jumpy when strict chains of command are skirted by civilian hushhush bullshit.
Más de un alumno brillante ha sido postergado por haberse mostrado un poquitín brusco con sus superiores En la compacta hermandad de la Asociación Médica Británica, era preciso tragarse el orgullo y cultivar a los amigos.
Many a brilliant scholar had missed preferment because he was a mite too brusque with his seniors. In the closed brotherhood of the British Medical Association a man had to swallow his pride and cultivate his friends.
adjective
Solo necesita un poquitín de tiempo "para mí".
He just needs a wee bit of "me time".
¡Me parece que alguien está un poquitín en quiebra!
Sounds to me like someone's just a wee bit broke!
Sólo un poquitín.
Just a wee bit.
Un poquitín de silencio.
A wee bit o' hush.
Este perfil te hace parecer un poquitín negativa.
This profile makes you sound a wee bit negative.
El detonador de la Mark 9 en modo 2 es un poquitín sensible.
The mark nine's fuse in mode 2 is a wee bit twitchy.
El pub está un poquitín loco;
The pub’s a wee bit crazy;
Por supuesto estaba un poquitín nerviosa.
Of course she was a wee bit jittery.
el estilo es un poquitín excesivamente familiar.
the mode is a wee bit over-familiar.
Aunque también se ríe un poquitín.
She's sortay laughin a wee bit n aw but.
Las distorsiones en el espacio-tiempo son un poquitín peligrosas.
The distortions in the time stream are a wee bit dangerous.
—¿Tal vez un poquitín menos anciana, señor?
“Perhaps just a wee bit less old, sir?”
Bueno, puede que algo más que un poquitín, pero no tanto como pensé.
Well, maybe a bit more than jist a wee bit, but no as much as ah thought.
Simplemente estoy padeciendo de un poquitín de añoranza de mi hogar, eso es todo.
I’m just going through a wee bit of longing for home, is all.”
Debería mover el culo y hacer un poquitín de ejercicio.
Should get off his hole for a wee bit of exercise.
Sólo necesito que alguien cuide de todo durrrante un poquitín.
I just need ye to mind things for a wee while.
a little bit of
adverb
—Un poquitín de cada una, por favor.
A little bit of both, please.”
—Puede que te parezcas un poquitín a él, señor. Quizá un poquitín.
You might have just a little bit of his look, sir.
¿Le aclara esto un poquitín más las cosas?
Does that make a little bit of sense to you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test