Similar context phrases
Translation examples
- Sólo hay que poner el dedo en la nariz si alguno de sus compañeros de banda contrabando de drogas.
- Just put your finger on your nose if any of his bandmates smuggled in drugs.
Esas palabras inevitablemente formarán parte de su vocabulario, pero, mientras tanto, al menos haremos todo lo posible para no sé, poner el dedo en el dique y esperar que lo mantenga por un tiempo.
Those words will inevitably become a part of her vocabulary for sure, but in the interim, we can at least do our best to, you know... I don't know, put your finger in the dike and hope that it holds for a while.
»“Ah, ahí acabas de poner el dedo en la llaga, mi querido muchacho.
“ ‘Ah, but you’ve put your finger on it, dear boy.
Sin embargo, a veces era posible poner el dedo sobre una mentira concreta.
Sometimes, indeed, you could put your finger on a definite lie.
—Tu papel como tribuno. Creo que acabas de poner el dedo en la llaga.
“Your role as a tribune—I think you’ve put your finger on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test