Translation for "ponderación" to english
Translation examples
noun
Lo que pueda considerarse una utilización equitativa y razonable en un determinado caso dependerá de la ponderación de todos los factores y circunstancias pertinentes.
What is an equitable and reasonable utilization in a specific case will depend on a weighing of all relevant factors and circumstances.
Tras una exhaustiva ponderación de los argumentos, el Parlamento decidió aceptar la propuesta del Consejo Federal y archivar la moción.
After a careful weighing of the arguments, the Parliament decided not to follow the Federal Council's proposal and to set the motion aside.
Dicha cuestión deberá por lo tanto examinarse atentamente, a fin de que todas sus consecuencias jurídicas y políticas sean analizadas con ponderación.
The issue should be carefully considered so that all its legal and political implications could be carefully weighed.
Además, la ponderación de las pruebas no es una ciencia exacta sino que requiere necesariamente que el Grupo ejerza su criterio o discreción.
Moreover, the weighing of evidence is not an exact science but necessarily involves some exercise of judgement or discretion by the Panel.
En el procedimiento de ponderación también se tendrían en cuenta los niveles de ingresos;
In the weighing procedure, income levels would also be taken into account.
Ponderación de la prueba de la práctica
Weighing evidence of practice
Habló de ponderación, mesura, periódicos, tribunales, la ilusión puesta en la democracia...
Weighing, measuring, newspapers, courts, the illusion of democracy you taught us.
una explosión de ira le perdería a buen seguro, pero, por otra parte, la urbanidad hipócrita y la ponderación calculada de sus palabras, lejos de disipar las sospechas, vendrían sin duda a justificar un diagnóstico todavía más alarmante.
an angry outburst would certainly be the end of him; but on the other hand, hypocritical urbanity and the calculated weighing of words, far from allaying suspicion, would only tend to justify an even more alarming diagnosis.
Al aplicar el principio de la distribución geográfica equitativa, se podría examinar más cuidadosamente la posibilidad de aplicar los principios de las características demográficas y de la ponderación por categoría de los puestos.
More active consideration should be given to demographic profile and post level weighting principles in applying the principle of geographical equity.
88. El representante de la FICSA observó que el método de ponderación escogido dependería de consideraciones de política.
The representative of FICSA noted that the weighting method chosen should depend on policy considerations.
Sin embargo, si todas las listas fueran objeto de igual consideración y ponderación al examinarse las solicitudes, ello constituiría la base para iniciar un auténtico análisis general.
However, if all lists were given equal consideration and equal weight in reviewing applications, then that would constitute the basis for initiating a real and comprehensive discussion.
Tomando en consideración el número de puestos disponibles, la ponderación del factor condición de miembro debería, por consiguiente, fijarse en el mínimo de 43%.
Taking into consideration the number of posts available, the weight of the membership factor should therefore be set at a minimum of 43 per cent.
En la sección III del presente informe se incluye una ponderación acerca del estado de cumplimiento de estas recomendaciones.
Section III of this report includes some considerations on the state of implementation of these recommendations.
Sin embargo, no es menos cierto que la ponderación atribuida a los diversos factores, así como su pertinencia, varían según las circunstancias.
It remains a valid consideration that the weight to be accorded to individual factors, as well as their relevance, will vary with the circumstances.
En la ponderación de la necesidad de protección frente a la persecución, se debe prestar especial atención a la cuestión de si los actos de persecución afectan al niño (art. 29).
In the assessment of the need for protection against persecution, specific consideration is to be given to the question of whether the acts of persecution affect the child (section 29).
Así pues, la prueba quedaba, como cuestión de ultima ratio, condicionada, para los efectos de su valoración y ponderación probatoria, a si efectivamente se correspondía o no con el postulado de la verdad material.
The evaluation and consideration of evidence were ultimately subject to a last-resort decision as to whether the particular evidence in question fitted the postulate of material truth.
Rieche sube y baja como un mono por el árbol de sus ponderaciones:
Rieche, this monkey of reason, climbs up and down his considerations:
Las cosas que son demasiado grandes no admiten ponderación.
Things that are too great don't allow for consideration.
—Me encargaré de comprobarlo yo mismo y el Senado reanudará su ponderación de la propuesta esta tarde.
‘I will look into it myself, and the Senate will resume its consideration of the motion this afternoon.’
Para su asombro, el mayorista Gustavsson, tras dos días de ponderaciones, le ofreció dieciocho coronas por el huevo de Fabbe.
Imagine Allan’s mother’s surprise when Mr Wholesale Merchant Gustavsson after two days’ consideration offered her eighteen crowns for Uncle’s egg.
Mientras Klein se esforzaba por encontrar palabras italianas para hacer preguntas sencillas e informarse, tras el cristal seguía trabajando el delicado mecanismo infatigable, febril, incluyendo en seguida cada momento vivido en sus deducciones y ponderaciones.
While Klein made efforts to find the Italian words for simple questions, the delicate watchworks clicked restlessly away behind glass, in a subtle fever, instantly including every lived moment in its calculations and considerations.
Normalmente Kamal decidía y Fuad aceptaba, a pesar de la conocida ponderación espiritual del segundo y a pesar de los caprichos de Kamal, que parecían divertidos a su amigo, así como las insistentes peticiones que le hacía para ir al monte de el-Muqáttam, a la Ciudadela y a el-Jaymiyya para echar un vistazo —según su expresión— a la herencia de la historia y a las maravillas del presente.
It was customary for Kamal to pick their destination and for Fuad to acquiesce, even though Fuad was known for his clear, steady mind and Kamal for caprices that seemed ludicrous to his companion. For example, he had repeatedly asked Fuad to accompany him to the Muqattam Hills overlooking the city, to the Cairo Citadel, or to the Tentmakers Bazaar so that they might as he put it feast their eyes on the treasures of the past and wonders of the present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test