Translation for "polémica" to english
Translation examples
No se consideró polémica esta disposición.
The provision itself was not felt to create controversy.
Esos factores no son polémicos en sí.
Those factors are not themselves controversial.
La polémica fue intensa.
The controversy was intense.
El terrorismo es una cuestión polémica, pero la Subcomisión siempre se ha ocupado de cuestiones polémicas.
Terrorism was a controversial issue, but the Sub-Commission had always taken up controversial issues.
En ese sentido, el párrafo no es polémico.
In that respect, the paragraph is not controversial.
Por polémica que pueda ser la cerca, hay una cuestión que va más allá de toda polémica.
As controversial as the fence may be, one issue is beyond controversy.
La polémica tiene dos componentes.
There were two elements to that controversy.
En ninguna de esas resoluciones había cláusulas polémicas.
There was no controversial clause in any of them.
No se trata de una doctrina política polémica.
This is not a controversial political policy.
Este es probablemente el asunto más polémico.
60. This is probably the most controversial aspect.
despiertas muchas polémicas.
Controversy surrounds you.
Buscando siempre la polémica.
Always seeking controversy.
No fue polémica.
There's no controversy.
¿La polémica es buena?
Controversy is good?
Y será polémico.
And it'll be controversial.
Evita la polémica.
- Avoid the controversy.
Era muy polémico.
He was so controversial.
Qué bastardo polémico.
That controversial bastard.
—¿Qué tiene de polémica?
What's controversial about it?
—La polémica no cesa.
The controversy rages on and on.
Y la polémica no cesó.
And still the controversy continued.
De la doble polémica.
From the double controversy.
No queremos polémicas.
We don’t want controversy.”
Y fue así como la polémica empezó.
And that is how the controversy started.
Como mínimo, habría un poco de polémica.
At least there would be some degree of controversy.
noun
* Polémicas objetivas con libertad de debate...
objective polemic in a freedom of discussion...
Varios mecanismos de examen de tratados se están convirtiendo en escenario para la polémica.
Several treaty review mechanisms are becoming theatres for polemics.
El Gobierno de Chipre no se interesa por este tipo de polémica.
The Cyprus Government is not interested in this kind of polemics.
La polémica en torno al tratado propuesto es fuente de considerable pesar.
The polemic surrounding this proposed treaty is a source of considerable regret.
No quiero entrar en una polémica con mi hermano de Kenya.
I do not want to engage in polemics with my Kenyan brother.
Quiero decir con ello que no ha habido polémica.
I mean there were no polemics.
La Sexta Comisión no es el lugar adecuado para ese debate ni para ninguna polémica.
The Sixth Committee was not the place for that debate or for any polemical discussions.
La República de Chipre no tiene el menor deseo de entrar en polémica.
The Republic of Cyprus has no desire to engage in polemics.
Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.
Such a review will, by its nature, be polemical.
Perfecto. ¿Puedo preguntar cuál es la última polémica finamente pulida?
Lovely. Can I ask what's in the latest finely-honed polemic?
- ¡Cómo eres de polémico!
That's polemic.
¡Eso es polémica, Sacha!
But that's a polemic, Sacha!
¿Crees que es muy polémico o tendencioso?
You think it's too polemical or biased? Fine.
La columna de Prestes es polémica hasta hoy.
The Prestes column is polemic until today.
Janeane ha prometido ser estrictamente amargada y polémica.
Janeane has promised to be strictly angry and polemical.
Yo no provoco polémicas.
And I have no intention of letting you do it! I don't do "specious polemics".
-"Hay quienes dicen que yo inauguro este muro demasiado a menudo... ¡polémicas estériles!
They say I inaugurate this wall too often, but that's sterile polemics.
Bueno, podría pensar en atenuar un poco lo polémico.
Well, you might think of toning down the polemic, just a little.
Es una polémica finamente pulida, no una hoja de sugerencias.
It's a finely-honed polemic, not a suggestion sheet.
Su desnudez era polémica.
His nudity was polemical.
Había comenzado en polémica.
It had begun in polemic.
Todos sus escritos son polémicos.
All his writings are polemical.
Sin embargo, esta no fue una polémica grandilocuente;
This was no bombastic polemic, however;
Están las polémicas Considerazioni al Tasso.
There are the polemic Considerazioni al Tasso.
El ateísmo occidental es polémico y antirreligioso;
Western atheism is polemical and antireligious;
Su modo de ser histórico es polémico.
Its historical mode of being is polemical.
Las consecuencias formativas y polémicas fueron profundas.
The formative and polemic consequences were profound.
La polémica se remonta a Platón y a Montesquieu.
Polemics reach back to Plato and Montesquieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test