Translation for "plural es" to english
Plural es
adjective
Translation examples
adjective
Festival de vídeo para la juventud PLURAL+
PLURAL+ youth video festival
PLURAL+ tiene el apoyo de muchos asociados internacionales.
PLURAL+ has the support of many international partners.
541. Esos medios son plurales y diversos.
541. The media are plural and diverse.
Se trata de singular y no de plural.
It is singular and not plural.
(Designaciones de transporte en plural)
(Plural shipping names)
Marruecos tiene una identidad tanto plural como singular.
Morocco had a simultaneously single and plural identity.
En plural, joven, en plural.
Plural, young man, plural.
«Los niños» es un plural, así que «nariz» tiene que ir en plural. —«Los niños» son un plural —repuso ella—.
Boys is plural so noses has to be plural.” “Boys are plural,” she said.
–«Nosotros», plural.
      "'We,' plural.
¡En plural, nada menos!
In the plural, at that!
Era plural a los ojos del mundo, plural incluso a juicio de la mujer que amaba, y plural seguiría siendo.
He was plural in the eyes of the world, plural even in the judgment of the woman who loved him, and plural he would remain.
Y en plural, además.
In the plural it was exact.
Y tiene que ser en plural.
And in the plural too.
—¿Oráculos, en plural?
Oracles in the plural.
—¿Apartamentos en plural?
Apartments plural?
Siempre hablan en plural y pretenden ganar partidarios (también en plural).
They always speak in the plural and aim to win supporters (also in the plural).
adjective
94. El acceso a una información plural está garantizado por la existencia de medios de comunicación colectiva en manos del Estado y de diversos sectores privados.
94. Access to diversified information is guaranteed by the existence of media operated by the Government and various private bodies.
2. Los padres o tutores y los poderes públicos velarán por que la información que reciban los menores sea veraz, plural y respetuosa con los principios constitucionales.
2. The parents or guardians and the public authorities shall seek to ensure that the information received by minors is accurate and diversified and complies with constitutional principles.
Que esta realidad histórica ha afectado y sigue afectando profundamente a dichos pueblos, negándoles el pleno ejercicio de sus derechos y participación política, y entorpeciendo la configuración de una unidad nacional que refleje, en su justa medida y con su plenitud de valores, la rica fisonomía plural de Guatemala,
That this historical reality has affected and continues to affect these peoples profoundly, denying them the full exercise of their rights and political participation, and hampering the configuration of a national unity which should adequately reflect the rich and diversified physionomy of Guatemala with its wealth of values;
Se plantean como acciones estratégicas la expansión de la matriz productiva agrícola en 41 zonas agroproductivas y el impulso de la producción agrícola y las capacidades productivas de los actores de la economía plural para lograr la soberanía alimentaria y la diversificación productiva.
Strategic actions proposed are expansion of agricultural production in 41 agricultural zones and promotion of agricultural productivity and productive capacities of actors of the diversified economy in order to advance food sovereignty and productive diversification.
Esta acción plural, que se lleva a cabo a nivel de cada diócesis y de cada parroquia, moviliza a millares de profesionales y voluntarios.
These diversified activities at diocese and parish level involve thousands of professionals and volunteers.
Se fortalecerá a la economía plural del país a través del crecimiento de las exportaciones de base minera, metalúrgica y siderurgia.
The country's diversified economy will draw strength from growing exports stemming from mining, metals and steel-making.
Esta realidad histórica ha afectado y sigue afectando profundamente a dichos pueblos, negándoles el pleno ejercicio de sus derechos y participación política y entorpeciendo la configuración de una unidad nacional que refleje en su justa medida y con su plenitud de valores, la rica fisonomía plural de Guatemala".
This historical reality has affected and continues to affect these peoples, denying them the full exercise of their rights and political participation and hampering the configuration of a national unity, which should adequately reflect the rich and diversified physiognomy of Guatemala".
adjective
245. El quinto párrafo, establece el llamado "derecho de apelación", conocido también como el de la "instancia plural", que en nuestra Constitución se encuentra garantizado en el artículo 139, numeral 6, que consagra la pluralidad de la instancia.
245. This paragraph lays down the so-called "right of appeal", also known as the "right of re-hearing", which in the Peruvian Constitution is guaranteed by article 139, numeral 6, which lays down the right of re-hearing.
En la actualidad dicha supervisión se cumple de manera harto insuficiente en calidad y cantidad, según las plurales alegaciones y constataciones efectuadas por el SPT.
As matters stand, such oversight is grossly inadequate in terms of quantity and quality, according to the numerous allegations received and the many findings made by the Subcommittee.
Ahora estamos en las condiciones propicias para crear una Organización ajustada a un escenario internacional con una multiplicidad de actores, retos, amenazas y realidades, y por lo tanto nuestra respuesta debe ser plural.
We are now at an opportune moment to create an organization adapted to an international scenario that includes numerous actors, challenges, threats and realities. Our response must therefore be manifold.
66. El Relator Especial desearía rendir un homenaje a los numerosos y abnegados profesionales de los medios de comunicación que, a pesar de las deficientes condiciones de seguridad, mediante su trabajo han contribuido a ofrecer al público información exhaustiva y plural.
66. The Special Rapporteur would like to pay tribute to the numerous dedicated media professionals who, regardless of poor security conditions, through their work have contributed to offer exhaustive and multifaceted information to the public.
Además, los problemas son múltiples y requieren una acción plural: por ejemplo, hay que procurar arrojar toda la luz posible sobre los casos de secuestro que se registran en el Chad, pero también mejorar la situación deplorable de las infraestructuras penitenciarias, en un contexto de restricciones presupuestarias, combatir el problema de la diya ("precio de la sangre" pagado a los padres de una víctima de homicidio), etc.
In addition, the problems were numerous and required action on several fronts: it was necessary, for example, to ensure that full light was shed on the abductions that had occurred in Chad, as well as to improve deplorable prison conditions, in a context of budgetary restrictions, and to address the problem of "diya" (the "blood price" paid to parents of a murder victim) and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test