Translation for "platicar a" to english
Platicar a
verb
Translation examples
verb
Es el siglo de la información cibernética universal, que ha puesto al hombre en contacto con su vecino del hemisferio opuesto, como antes dos amigos solían platicar en los solares de su casa, apenas separados por la cerca de un jardín.
It is the century of universal cybernetic information, which has connected man with his neighbour in the other hemisphere, just as two friends used to talk in their back yards, separated only by a garden fence.
Recordemos las palabras del Presidente Obama a principios de este año, quien dijo que hemos sido capaces de sentarnos a platicar; hemos tratado de resolver problemas, pero ¿seremos capaces ahora de levantarnos a caminar juntos?
Let us recall the words of President Obama at the beginning of this year, when he said that we have been able to sit down to talk; we have attempted to solve problems; but will we now be able to get up and walk together?
Bueno, mira, le vas a platicar a este señor toda tu historia.
Well, look, you're going to talk to this man all about your history.
Hay mucho tiempo para platicar sobre ella.
We will have plenty of time in which to talk of her.
No hay por qué platicar ni darle vueltas.
"There’s no reason to dawdle and talk.
Lo que ella quería principalmente era platicar.
Mostly, she just wanted to talk.
¿Por qué no te vas a platicar con los Genaros?
Why don't you go and talk to the Genaros?"
Sólo vine a platicar contigo.
I've just come to talk with you.
—Vengan aquí a platicar conmigo.
“Y’all come over here and talk to me.”
A lo mejor allí podemos platicar más a gusto.
Perhaps we could talk there with more ease.
Todos los días venía a platicar sobre las noticias, el clima y los deportes.
Every day he would come over and talk about the news, weather, and sports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test