Similar context phrases
Translation examples
verb
Es el siglo de la información cibernética universal, que ha puesto al hombre en contacto con su vecino del hemisferio opuesto, como antes dos amigos solían platicar en los solares de su casa, apenas separados por la cerca de un jardín.
It is the century of universal cybernetic information, which has connected man with his neighbour in the other hemisphere, just as two friends used to talk in their back yards, separated only by a garden fence.
Recordemos las palabras del Presidente Obama a principios de este año, quien dijo que hemos sido capaces de sentarnos a platicar; hemos tratado de resolver problemas, pero ¿seremos capaces ahora de levantarnos a caminar juntos?
Let us recall the words of President Obama at the beginning of this year, when he said that we have been able to sit down to talk; we have attempted to solve problems; but will we now be able to get up and walk together?
Hablamos mucho. Le contaba de mi vida y me encantaba platicar con él.
We talked a lot about my life. I liked to talk to him.
Todos los días venía a platicar sobre las noticias, el clima y los deportes.
Every day he would come over and talk about the news, weather, and sports.
verb
Bueno, estuve con mi siguiente cliente y Carla se puso a platicar.
Well, I was with my next client and Carla got into a conversation.
Después de platicar con mi hija, revise mi texto,
And I added some things to it after conversation with my daughter
Los largos dedos delicados pusiéronse a platicar recatadamente con sus bucles.
Now the long, delicate fingers were having a timid conversation with his curls.
Llegó ésta a la puerta de la despensa una mañana de marzo y pidió permiso para platicar con mi padre;
She came to the pantry door one morning in March and asked leave to converse with my father;
Porque en todo caso, jamás nos habíamos reunido él y yo a platicar de una manera tan concluyente, como si un capítulo de nuestra relación se cerrase aquí y otro, quizá, se iniciase.
Because in any event, he and I had never met to converse in so conclusive a manner, as if a chapter of our relationship were closing here and another one, perhaps, were beginning.
Y un estadounidense superobeso que había venido desde Nueva Orleans y que había tenido que pagar por dos asientos en clase preferente. Quería decirle a Eva que era la reencarnación de Marilyn Monroe y que le gustaría platicar con ella.
And there was a super-obese American man who had flown from New Orleans, having paid for two Business Class seats, to tell Eva that she was a reincarnation of Marilyn Monroe, and he would like to ‘conversate’ with her.
Lo único que me falta es una cocinera, porque vivo en un estado de terca soltería y a veces me siento muy solo porque no tengo a nadie en todo el día, y mis vecinos no valen nada, a lo cual se suma el hecho de que en este país hablan únicamente en castellano, y yo no lo hablo suficientemente bien como para platicar sobre los últimos escándalos tan caros al alma de todas las naciones, sin los cuales las conversaciones son muy aburridas. Pero el país es de primera.
The only thing lacking is a cook, for I am still living in Single Cussideness and sometimes I feel very lonely for I am alone all day, and my neighbours don’t amount to anything, besides the only language spoken in this country is Spanish, and I don’t speak it well enough to converse on the latest scandals so dear to the hearts of all nations, and without which conversations are very stale, but the country is first ckss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test