Similar context phrases
Translation examples
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
Terrorism has turned into the plague of modern times.
El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.
The country often suffers from drought and locust plagues.
Tenemos que comprometernos totalmente a poner fin a esta plaga.
We must be totally committed to ending this plague.
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
In view of the rapid spread of terrorism, we feel that the approach to countering the plague of terrorism remains superficial and unable to tackle the root causes of the plague.
Las drogas son una plaga que afecta a todas las sociedades sin excepción.
Drugs were a plague that affected all societies without exception.
Información sobre la aparición en Cuba de la plaga Thrips palmi
Information about the appearance in Cuba of the Thrips palmi plague
Nigeria ha sido una de las víctimas, pero está decidida a liberarse de esta plaga.
Nigeria has been a victim, but it is determined to rid itself of this plague.
Nadie había sobrevivido a la plaga, si es que se trataba de una plaga.
Not one had survived the plague, if plague it was.
Había usado una máscara para la plaga durante plagas reales.
She had worn a plague mask during real plagues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test