Translation for "piezas clave" to english
Piezas clave
Translation examples
Piezas clave de la legislación del Commonwealth que sirven para aplicar las disposiciones del Pacto son: la Ley sobre la discriminación racial, de 1975 (Commonwealth); la Ley sobre la discriminación sexual, de 1984 (Commonwealth); la Ley sobre la discriminación por discapacidad, de 1992 (Commonwealth); la Ley sobre la discriminación en razón de la edad, de 2004 (Commonwealth); la Ley de la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades, de 1986 (Commonwealth); la Ley de protección de la intimidad, de 1998 (Commonwealth), y la Ley sobre relaciones laborales, de 1996 (Commonwealth).
Key pieces of Commonwealth legislation which serve to implement provisions of the Covenant include: the Racial Discrimination Act 1975 (Cth); the Sex Discrimination Act 1984 (Cth); the Disability Discrimination Act 1992 (Cth); the Age Discrimination Act 2004 (Cth); the Human Rights and Equal Opportunity Commission Act 1986 (Cth); the Privacy Act 1998 (Cth); and the Workplace Relations Act 1996 (Cth).
2.7 Como se ha señalado anteriormente, la pieza clave de la legislación que vela por la aplicación de la no discriminación es la Ley de igualdad.
2.7 As previously noted, the key piece of legislation that enforces non-discrimination is the Equality Act.
Los equipos de vigilancia de la Comisión han descubierto unas 200 piezas clave de equipo de doble uso no declarado, como termopermutadores, recipientes de seguridad para reactor y tubos verticales de purificación para destilación, que pueden ser utilizadas para actividades prohibidas relacionadas con las armas químicas.
23. The Commission's monitoring teams have discovered some 200 key pieces of undeclared dual-use equipment, such as heat exchangers, glass reactor vessels and distillation columns capable of use in proscribed chemical weapons activities.
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares sigue siendo una pieza clave para los temas pendientes incluidos en el programa de la comunidad internacional.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty remains a key piece of unfinished business on the agenda of the international community.
Una de las piezas clave de las cuestiones pendientes es el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Among the key pieces of unfinished business is the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
NORI estaba a la espera de la construcción de un nuevo sistema sonar de barrido lateral de gran profundidad, que será una pieza clave del equipo para los estudios acústicos.
134. NORI was awaiting construction of a new deep-towed sonar system, which will be a key piece of equipment in acoustic surveys.
El Consejo de Seguridad es una de las piezas clave de esa estructura.
The Security Council is one of the key pieces of that machinery.
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares sigue siendo pieza clave de los asuntos pendientes en el archivo de las armas nucleares.
The CTBT remains a key piece of unfinished business in the nuclear weapons file.
Esta es la pieza clave al proyecto CVA.
This is a key piece to the CVA project.
Nos falta la pieza clave: La bomba.
We're missing the key piece: the bomb.
- ¿Qué pieza clave de las pruebas?
What key piece of evidence?
Son una pieza clave de lo que está ocurriendo.
They're a key piece in what's happening.
Perdiste una pieza clave, Caffrey.
You lost a key piece, Caffrey.
- Sin saber, es una pieza clave del misterio.
- Not knowing, that's a key piece of the mystery.
Esta es una pieza clave por este coche.
This is a key piece because of this car.
Cada abrojo es una pieza clave.
Each burr is a key piece.
Tú eres la pieza clave de talento.
You're the one key piece of talent.
Esta es una pieza clave.
This is a key piece.
Para ponerla en práctica, necesitamos otra pieza clave.
To put it in practice, we’ve just needed one more key piece.”
El cuchillo de deshuesar, el de Genevieve, había sido una pieza clave.
The boning knife from Genevieve's set had been a key piece of evidence.
La pieza clave se pone al final, para que mantenga todas las demás en su lugar.
Put the key piece in last, and it will lock everything into place.
Si sus suposiciones eran ciertas, aquel acuerdo sería una pieza clave en un juicio por asesinato.
If she was right, this could be a key piece of evidence in a murder trial.
Todos estuvieron de acuerdo en que la pieza clave de la información era localizar el cuartel general de los falsificadores.
All were agreed that the remaining key piece of information was the location of the counterfeiters' headquarters.
Para la sección Geek he recogido piezas clave de críticas en los medios y todo tipo de cosas geek.
I’ve collected key pieces of media criticism and all things geek in the Geek section.
No dijo nada, tal vez esperando que a alguien se pudiera resbalar y revelar una pieza clave de conocimiento.
He said nothing, perhaps hoping someone might slip and reveal a key piece of knowledge.
Un buen mentiroso sabe que la mentira más efectiva es siempre una verdad a la que se le ha sustraído una pieza clave.
A good liar knows that the most efficient lie is always a truth that has had a key piece removed from it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test