Translation for "pieles de gato" to english
Pieles de gato
Translation examples
—Porque a veces, de tarde en tarde, empleamos la piel de gato montés para otras cosas.
Because we do, very occasionally, make up wild-cat skins for other purposes.
—Sí, señor, desde luego… —Salió al pasillo, sumisa e inhumana con su piel de gato negro.
'Yes, sir, of course ...' She slipped away into the passage, sleek and inhuman in the black cat's skin.
La caja de madera es muy pequeña y lleva una piel de gato muy tensa por encima, como si fuera un tambor.
The body is just a little wooden box with cat skin stretched over the top like a drum.
Mientras le hablaba, acabo de recordar que, no lejos de aquí, he visto el escaparate de una farmacia con una piel de gato montés que venden como remedio contra el reuma… —Muchas gracias.
While we were talking I remembered that in the window of a chemist’s shop not far from here there is a wild-cat’s skin, offered as a cure for rheumatism.” “Thank you very much.”
Tenía el rostro limpio y brillaba por la crema de noche grasa. Encima de los hombros llevaba una piel de gato en la que tenía una fe ciega desde que Inger Johanne tenía uso de razón. —¡Yngvar está dormido!
Her face was shiny, washed clean and with an application of greasy night cream, and she had an ancient cat-skin draped over her shoulders: she had shown blind faith in the old-fashioned remedy for back problems for as long as Johanne could remember. ‘Adam’s asleep!’
—La manta de piel de gato montés.
“The wild-cat fur rug.”
¡A la mierda la piel de gato chino!
Chinese cat fur be damned!
—Porque la manta del auto era de piel de gato montés.
Because the rug in the car was made of wild-cat fur.
Me pregunté si esta fricción tenía algo en común con la de una piel de gato.
I wondered, did that friction have something in common with the rubbing of a cat’s fur?
Harás bien en informarte sobre las mantas de piel de gato montés que se han vendido en París.
You’d better look into the sales of wild-cat fur rugs in Paris.
Tan alérgico como el pobre Rufo a la dramamina, pero más de como la piel de gato afecta a algunas personas.
Allergic the way poor old Rufo is to Dramamine but more the way cat fur affects some people.
En esa revista de moda en la que aparecía el sombrero de piel de gato, había leído que algunas mujeres se dibujaban las cejas con un lápiz para que fueran gruesas y oscuras.
In that fashion magazine with the cat-fur hat, I’d read how some women draw their eyebrows with a pencil to be thick and dark.
El vestido se fue cayendo al suelo tropezando suavemente en las caderas y sólo un pequeño calzón blanco y las botas negras, tersas como piel de gato.
She wore only a tiny pair of white panties and her black leather boots, shiny as cat fur.
Era un hombre extremadamente pequeño, encorvado y cargado de hombros, con una cabeza calva y un cuello larguirucho que sobresalía del collarín de piel de gato de su túnica.
He was a tiny little man, stooping and hunch-shouldered, a bald head and scrawny neck jutting from the cat-fur collar of his gown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test