Similar context phrases
Translation examples
Bajo esa tonta piel verde, creo que eres humano, después de todo.
Under that goofy green skin, I guess you're human after all.
ademas, fluorescentes, luz verde, piel verde, todo malo.
Plus, fluorescents, green light, green skin, it's all bad.
¿Me dejaste por esa flaca, perra de piel verde?
You left me for this skinny, green-skinned little flarg?
Es Sólo tontos y Caballos con piel verde y garras.
It's Only Fools and Horses with green skin and claws.
Mira el lado positivo, Widow, tu nueva piel verde combinará con tus ojos.
Look on the bright side, Widow... your new green skin will match your eyes.
Y lo que sea que sean ustedes con su extraña piel verde.
And whatever you are with your funky green skin. [ Horse neighs ]
Era una piel verde de alguna clase como python o lagarto.
It was a green skin of some sort, like python or lizard.
La mujer tenía la piel verde y serpientes en lugar de cabellos.
The woman had green skin and snakes for hair.
La piel verde pálido del duendecillo estaba empapada en sudor.
The sprite's pale-green skin was slick with perspiration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test