Translation examples
verb
Como mínimo, los contenedores deberían pesarse "llenos" y "vacíos" para establecer cantidades por diferencia.
As a minimum, containers should be weighed "full" and "empty" to establish quantities by difference.
Todo generador de aerosoles lleno deberá pesarse y someterse a un ensayo de estanqueidad.
Each filled aerosol dispenser shall be weighed and leak tested.
Todas las cargas entrantes deberán pesarse, a menos que se disponga de sistemas volumétricos alternativos fiables asociados a datos del peso específico.
All incoming loads should be weighed, unless alternative reliable volumetric systems linked to specific gravity data are available.
No había donde pesarse, y era difícil encontrar espejos.
There were no scales on which she could weigh herself, and she could not easily find a mirror.
Tal vez quince. Hacía mucho que no se atrevía a pesarse.
Thirty, maybe. She hadn’t dared weigh herself for a long time.
Todos los viernes por la mañana de todas las semanas la hacía pesarse.
I had her weigh herself the first Friday morning of every week.
Gracias a haberse convertido en bruja, había dejado de pesarse constantemente.
One of the liberations of becoming a witch had been that she had ceased constantly weighing herself.
Protesté y dije que el corazón no podía pesarse sin matar al dueño del mismo.
I protested that the heart cannot be weighed without killing the man whose heart it is.
Después de pesarse, coge un lápiz y escribe en la pared lo que indica la báscula».
‘After he’s weighed himself, he picks up a pencil and writes whatever the scales say on the wall.’ These remarks were quite accurate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test