Translation for "periodicucho" to english
Periodicucho
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
el periodicucho de alumnos.
For the alumni rag.
¿Has visto el periodicucho?
Have you seen this Island Review rag?
¿ En ese periodicucho marica?
WHAT, IN THAT FAG RAG?
- En los periodicuchos políticos de internet.
The online political rags.
¿Ya salió ese periodicucho?
Has that fucking rag come out?
¡Un periodicucho comunistoide!
Pinko commie rag.
Es un periodicucho colaboracionista.
It's a collaborationist rag.
- Un periodicucho político local.
It's a local political rag.
—¡Escribe para el periodicucho! —gritó un periodista.
“Write for the rag,” a reporter yelled.
—Un periodicucho capitalista. —Empezó a decir—.
“A capitalist rag,” he began to say.
—No le hagas caso a ese periodicucho, Barney.
“Don’t pay any attention to that rag, Barney.”
era un periodicucho estudiantil, no destinado a lectores serios.
was a student rag, not intended for serious eyes.
—Creí que escribías para este periodicucho. —Y lo hice. Una vez.
“I thought you wrote for this rag.” “I did. Once.
Podrían colgarte por leer ese periodicucho liberal.
You could be strung up for reading a liberal rag like that.
El señor Denver hojeaba El Clarín, el periodicucho de la escuela.
    Mr. Denver was looking at The Bugle, the school rag.
No tiene absolutamente nada que ver con usted ni con el periodicucho al que usted representa.
It has absolutely nothing to do with you or the rag you represent
–Hay algo sobre ti en el periodicucho de chismorreos -dijo Tom, abriendo el periódico.
“Something about you in the gossip rag,” Tom said, opening the newspaper.
Hoy les voy a hacer desmontar toda la composición de su querido periodicucho.
They’ll pull the old rag to bits for me this time.
noun
- Publícalas en tu periodicucho.
- Go ahead and print them in your filthy sheet! - If they're fit to print!
Escucha, cara de mono, al despedirme despides al mejor sabueso que tu periodicucho ha tenido nunca.
Listen monkey face, when you fired me, you fired the best news hound your filthy scandal sheet ever had.
Tenemos un pequeño periodicucho, todo lleno de mugre, sangre y todo.
We've got a dandy little sheet, all full of goo and gore and everything.
El epígrafe de la caricatura se preguntaba: «¿Señores de la Creación… o Esclavos?». —Este periodicucho parece haberse convertido en un auténtico libelo —musitó Hebster—. No me sorprendería que, gracias a su tono escandaloso, consiguiese hacer dinero.
The caption inquired starkly: “Lords of Creation—Or Serfs?” “This paper seems to have developed into a fairly filthy scandal sheet,” Hebster mused out loud. “I shouldn’t be surprised if it makes money.” “I take it then,”
Sor Marta, poniéndose en jarras, abiertas las manos sobre las caderas, repuso, llena de resentimiento su áspera voz de aldeana: -¿Y no es verdad la noticia de este periodicucho respecto a que un país pequeño y pacífico ha sido invadido por ese ejército tan caballeroso?
Martha spread her hands on her hips; her harsh peasant voice grated with resentment. ‘ Is it true when the vulgar sheet reports the ruthless invasion of a little peaceful country by your gentlemanly army?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test