Translation for "perecieron" to english
Perecieron
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Millones perecieron como consecuencia de la pobreza y la enfermedad.
Millions perished as a result of poverty and disease.
Muchos perecieron en el largo viaje a través del Atlántico.
Many perished during the long journey across the Atlantic.
Centenares de miles perecieron en prisiones y en cautiverio.
Hundreds of thousands perished in prisons and in bondage.
Muchos de esos azerbaiyanos perecieron al no poder soportar tales privaciones.
Many of them could not withstand the ordeal and perished.
Quisiera terminar mi declaración rindiendo homenaje a la memoria de todos los que perecieron -- turcos, armenios y otros -- que perecieron en ese trágico período de nuestra historia común.
I would like to end my statement by paying tribute to the memory of all those who perished -- Turks, Armenians and others -- who perished at that very tragic moment of our shared history.
Muchos judíos rumanos perecieron allí.
Many Romanian Jews perished there.
Muchos perecieron en esa infame travesía del Atlántico.
Many perished in that infamous Middle Passage.
Unos 2 millones de personas perecieron en el proceso.
Some 2 million perished in the process.
Además, se sabe que perecieron 699.
In addition, 699 were reported to have perished.
¡Cómo cayeron los héroes, cómo perecieron las armas de combate!
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
Pero perecieron igualmente.
They perished anyway.
Ambos pilotos perecieron.
The two Pilots, in that mission perished. - ...
Siete de ellos perecieron.
Seven of them perished.
Su madre y sus hermanas perecieron.
His mother and sisters all perished
Perecieron en el incendio
Perished in the fire
Que perecieron en Maine
Who perished in the Maine
Sus familias perecieron también.
Their families perished too.
Un gran número de guerreros, perecieron.
A great many warriors perished.
hasta que ambas perecieron.
on their elephant until both of them perished.
Los campos de trigo perecieron.
The grain fields perished.
Las personas perecieron.
The people perished.
La mayoría perecieron.
Most of them perished.
— «Perecieron» como tú dices.
«They 'perished' as you say.
y todos sus miembros perecieron.
Every member perished.
–¿Fueron en busca de la isla y perecieron?
They sought it and perished?
Muchos perecieron en unos días.
Many perished in a matter of days.
Nueve de los Diez perecieron.
Nine of the Ten perished.
Muchos perecieron antes que rendirse.
Many perished rather than surrender.
muchos hombres perecieron al cruzar el río.
many perished at the crossing.
Que muchos de ellos perecieron en la explosión es cierto.
That many of them perished in the explosion is certain.
verb
446. En mayo de 2009 se declaró un trágico incendio en el centro correccional para niñas de Armadale, en el que perecieron siete niñas.
446. In May 2009 there was a tragic fire at the Armadale Correctional Centre for Girls in which seven children lost their lives.
A pesar de las medidas adoptadas para limitar al máximo la pérdida de vidas humanas, hubo algunos agentes de las fuerzas del orden y detenidos que perecieron en los asaltos.
Despite the measures taken to minimize casualties, some officers and prisoners had lost their lives.
A comienzos de junio de 2003 unas 400 personas perecieron en los intensos combates que tuvieron lugar en la capital.
In early June 2003, about 400 persons lost their lives during heavy fighting in the capital.
En las islas se han realizado actos en recordación de los que perecieron durante la invasión de su territorio por la Argentina en abril de 1982.
8. Ceremonies had been held in the Islands in memory of those who had lost their lives during the invasion of their territory by Argentina in April 1982.
Treinta y siete personas perecieron a consecuencia de este incidente.
Thirty-seven people had lost their lives in that incident.
Así pues, de 36 millones de personas afectadas por los ciclones en 2004, sólo perecieron 747.
In 2004, 36 million people had been affected by cyclones, but only 747 lives had been lost.
Según se informa, en un grave incidente ocurrido en octubre, un barco que transportaba 130 somalíes con destino a Italia se perdió en el mar durante 20 días y perecieron 83 personas.
In one serious incident in October, a boat reportedly carrying 130 Somalis heading for Italy was lost at sea for 20 days, resulting in the deaths of 83 persons.
45. Debe rendirse homenaje a los hombres y mujeres dedicados a las actividades de mantenimiento de la paz, en particular a aquellos que perecieron sobre el terreno.
45. Tribute was due to the men and women who were performing peacekeeping activities, and in particular to those peacekeepers who had lost their lives in the field.
El barco, que navegaba de Duba (Arabia Saudita) a Safaga (Egipto) transportaba, según se informa, a unas 1.400 personas, muchas de las cuales perecieron.
The ship, which was en route from Duba, Saudi Arabia, to Safaga, Egypt, was reportedly carrying approximately 1,400 people, of whom many have lost their lives.
Fueron conducidas hasta terminar en el agua, y perecieron.
They ended up in the water, and they were lost.
De los que habían acudido a la reunión clandestina en el claro del bosque perecieron ocho;
Eight were lost of those who had attended the covert gathering in the clearing;
pero concluyo que todos perecieron.» El libro conseguiría que lo mataran, le advirtió Fletcher.
but conclude they were all lost. The book will get him killed, Fletcher warned.
Muchos de los nuestros perecieron combatiendo a los vampanezes, y cayeron aún más frente alos humanos.
We lost many of our clan in the fight with the vampaneze, and humans killed even more of us.
Los Macabeos habían perdido treinta miembros —entre hombres y mujeres— que perecieron y otros quince que cayeron prisioneros.
The Maccabees had lost twenty men and women killed and another fifteen were captured.
Tres de ellos fueron arrastrados por una corriente que les llevó hacia el sur y dos de ellos perecieron ahogados.
Three men were swept away by a current that carried them off toward the south, and two of them went under and were lost.
Parecen monumentos, tal vez en memoria de los hombres y mujeres que exploraron el mundo antiguo y de los que perecieron en el mar.
“These look like memorials, perhaps to revered men and women who explored the ancient world and those who were lost at sea.”
En menos de quince horas perecieron diecisiete oficiales y casi trescientos cincuenta soldados rasos del regimiento de Sussex.
In less than five hours, seventeen officers and nearly three hundred and fifty men of Sussex were lost.
—Estas son las personas que sacrificaron la vida en el proyecto 3141 en los últimos treinta años. Perecieron por culpa de las precarias condiciones de trabajo.
These are the people who sacrificed themselves to Project 3141 over the course of three decades, and who lost their lives to the horrible working conditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test