Translation for "percibirlos" to english
Similar context phrases
Translation examples
puedes cometer errores, pero también puedes percibirlos.
You can make mistakes, but you can also perceive them.
basta tener conciencia de que esas huellas existen para percibirlas.
one only has to be conscious that those traces exist in order to perceive them.
Justo cuando empezamos a percibirlos empezamos también a perder la capacidad de hacerlo.
Just as we are beginning to perceive them, our ability to do so is slipping away.
él no podía evitar percibirlas y tratar de que no lo hiciera era como intentar dejar de respirar.
he couldn't not perceive them, and trying not to was like trying to give up breathing.
sin embargo, al existir en otra realidad, no podemos percibirlas.
They’re literally all around us, even within us, but because they exist in another reality, we can’t perceive them.
algunas de ellas son, por cierto, tan crasas, que no se necesita un profundo conocimiento del francés para percibirlas.
and, indeed, some of them are so gross that it needs no profound knowledge of French to perceive them.
En su tierra, nada era igual: ni en las vistas que descubrió ni en sus propios ojos, al percibirlas.
In his homeland nothing was the same, neither in the sights he saw nor in him, who perceived them.
Tampoco eran redondas, aunque al percibirlas por vez primera yo habría podido jurar que lo eran y la imagen que acudió a mi mente fue "burbujas".
Nor were they round, although when I first perceived them I could have sworn they were round and the image that came to my mind was "bubbles."
A través del ensueño podemos percibir otros mundos, los cuales podemos ciertamente describir, pero no podemos describir lo que nos hace percibirlos.
Through dreaming we can perceive other worlds which we can certainly describe, but we can't describe what makes us perceive them.
Algunos destacan hoy como los accidentes geográficos de un mapa en relieve, pero por aquel entonces yo era incapaz de percibirlos porque había perdido la perspectiva de las cosas inmersa en la monótona rutina que suponía vivir la vida como una mera sucesión de instantes.
Some of them stand out like bumps on a relief map, but then I was unable to perceive them because my view of things was lost in the undifferentiated flatness of living one moment after another.
Cuando funcionarios subalternos que se encuentran en los escalones inferiores proponen ideas innovadoras, los dirigentes que no tienen buenas aptitudes de gestión tienden a percibirlo como una afrenta a sus cargos.
When innovative ideas are broached by staff members in lower-level positions, leaders with poor managerial skills tend to perceive this as an affront to their position.
El personal y otras partes interesadas deben ser informados sobre los procesos de adopción de decisiones y sus resultados y percibirlos como transparentes.
Staff and other stakeholders have to be informed about the process leading to decisions and its outcomes and perceive the process to be transparent.
Todo nuevo organismo regulador debería ser establecido de manera que se tenga en cuenta la petición de no injerencia política formulada en la Ley tipo de defensa de la competencia de la UNCTAD y que la sociedad en general pueda percibirlo como efectivamente independiente del sistema político.
Any new regulatory model should be established in a manner that has considered the call for independence from political interference within the UNCTAD Model Law on Competition, and is likely to be perceived by the wider community as effectively independent of the political system.
Recomendación: Todo nuevo organismo regulador debería ser establecido de manera que se tenga en cuenta la petición de no injerencia política formulada en la Ley tipo de defensa de la competencia de la UNCTAD y que la sociedad en general pueda percibirlo como efectivamente independiente del sistema político.
Recommendation: Any new regulatory model should be established in a manner that has considered the call for independence from political interference within the UNCTAD Model Law on Competition, and is likely to be perceived by the wider community as effectively independent of the political system.
Al diseñar las casas y estructurar los espacios públicos, las autoridades deben tener explícitamente en cuenta la seguridad de la mujer, no sólo como expresión de la realidad sino según sea la manera de percibirla.
In designing houses and structuring public spaces, the authorities must take explicit account of women's actual and perceived safety.
La idea de la compensación también puede ser percibida de distintas maneras por ambas partes, ya que algunas culturas pueden asociar la compensación con consideraciones rituales y percibirla como una multa para corregir un desequilibrio de orden espiritual y no como una fuente de dinero.
The idea of compensation may also be perceived differently by the two sides, since some cultures may see compensation in ritual terms as a fine to correct a spiritual imbalance rather than as a source of money.
Gracias a ellas la sociedad adquiere más sensibilidad con respecto a la violencia y aprende a percibirla.
Thanks to these, society is made more sensitive to violence and learns to perceive it.
A su vez, el período que siguió al derrumbamiento de la ex República Democrática Alemana también fue distinto, tanto por lo que hace al contexto histórico como a la manera de percibirlo por la población en general.
The period following the collapse of the former GDR was different again, in terms both of the historical context and of the way in which it was perceived by the general public.
Aún así, mucha gente podría percibirlo de esa manera.
Still, some people may perceive it that way.
Simplemente no podemos percibirlo.
We just can't perceive it.
No sé si quiero percibirla.
I do not know that I wish to perceive it.
Pero esta coraza es la única forma de percibirla.
But this shell is the only way we can perceive it.
- Su modo de percibirlas.
They definitely altered the way she reacts to things, even the way she perceives
- Creo que no podemos percibirlo.
I think that we can't perceive it.
Podrían percibirlo como algo negativo.
It may be perceived as a bit negative.
¿Entonces debo percibirlo como peligroso para mis intereses?
Shall I perceive you then as dangerous to my interests?
- Pero no pude percibirlo.
~ But I could not perceive it.
Pero tú debes percibirlo.
But you must perceive it.
Pero no es como percibirlo con el oído.
That perceiving, however, is not like hearing.
El jurado no dejará de percibirlo.
The jury will not fail to perceive this.
Zora Drinov fue la primera en percibirla.
Zora Drinov was the first to perceive it.
Debió de percibirlo en mi semblante.
He must have perceived something of this in my face.
Por­que eso si que podía percibirlo vagamente.
For THAT she could dimly perceive.
Ella no era capaz de percibirlo, pero bastaba con que él lo viera.
She couldn’t perceive anything of the sort herself, but it was enough if Julien saw it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test