Translation for "participé" to english
Participé
noun
Translation examples
- Participa en el PIGB.
-Participates in the IGBP.
El interesado también participa.
The participant is also involved.
No participó en ninguna reunión.
There was no participation.
Cuotas de los partícipes.
Interests of the participants.
El COSVI participó en:
CCIVS participated in:
La organización participó en:
The organization participated in:
Participa plenamente.
Fully participates
Es comunicativo, participa.
He communicates, participates.
Yo apenas participé.
I barely participated.
Definitivamente, Brauchitsch participa.
Definitely Brauchitsch participates.
se envolvio, participo.
Get involved, participate.
Brad, no participes.
Brad, don't participate.
¡Participa también tú!
Participate also you!
- "No odies, participa"
Don't flava-hate, participate!
—La yunea participa de mi flujo. El sahael participa.
The yunea participates in my flow, the sahael participates.
—¿Usted participó en eso?
“You participated in that?”
—Será mejor que participes.
“It will be better if you participate.”
Participa de su función.
He participates in their function.
Estuve presente, pero no participé.
I watched but did not participate.
Participa en la fantasía, por favor.
“Just participate in the fantasy,”
Ishmael no participó de aquello.
Ishmael did not participate.
Hydt no participó en este intercambio.
Hydt was not a participant in this exchange.
noun
Y yo no soy partícipe.
And I'm not a sharer.
Ella es participe del Sol 's la vida eterna
She is a sharer Of the sun 's everlasting life
Por lo tanto, los grupos de presión tendrá una dificultades para ponerse al día con archivo partícipes.
So, the lobbyists will have a hard time to catch up with file sharers.
Muy pronto se dieron cuenta de que archivo también son partícipes los votantes ...
Quite suddenly realized that file sharers are also voters...
Supongo que no eres un gran partícipe.
I guess you're not a big sharer.
Mi amor, mi dulce señorita Anville, no me niegue por más tiempo el ser partícipe de sus penas.
– My love, my sweet Miss Anville, deny me no longer to be the sharer of your griefs!
Pero con aquel acto me convertí en un criminal; participé en un asesinato, me perdí para siempre en este mundo y me perdí también para siempre en el otro.
But I was a criminal then, part sharer in a murder, lost forever in this world, and lost also in the next.
A cada norte, mi sur; a cada secreto, su partícipe; a cada guante, su pareja. —Printz —dijo.
To every north, my south, to every secret, its sharer, to every glove the partner. “Printz,”
No como podía conocerla la AMROK II, sino en su corazón, en sus entrañas, en sus testículos, convertirse en un secreto partícipe, formar parte del universo.
Not as AMROK II might know it, but in his heart and gut and gonads, to become a secret sharer, one with the universe.
Y mientras leía, los veía volver. Los hombres semejantes a dioses, o los dioses semejantes a hombres, que son los genuinos herederos y partícipes del poder restaurador de Dios;
He saw them as he read, returning, the godlike men or manlike gods who are true inheritors of and sharers in God's restoring power;
Tenía la corriente oscura y poderosa de su propia sangre, tenía el núcleo brillante de la fecundidad, tenía a su compañero, su complemento, su partícipe en la satisfacción.
She had the potent, dark stream of her own blood, she had the glimmering core of fecundity, she had her mate, her complement, her sharer in fruition.
Cada vez se hacía más perceptible la presencia del desconocido, un tercero invisible, un partícipe secreto de sus horas de intimidad, que proyectaba su sombra sobre el cuerpo de la muchacha.
Increasingly he was aware of this unknown man as an invisible third in their love-making, a secret sharer, his presence falling like a shadow on her skin.
Cuando a uno le siguen, siente como un cordón invisible que lo une a quien lo vigila, al partícipe de sus actos: en función de la distancia entre ambos, uno siente que ese cordón se tensa o se afloja.
When you were being followed, you felt as if an invisible string connected you and your monitor, your sharer: depending on the intervening distance, you felt it loosen or tighten.
Leyó cómo Pimander, la Mente de Dios, se presentó ante este Mercurio-Hermes y le explicó los orígenes del universo: y era un relato curiosamente semejante al de Moisés en el Génesis, pero a la vez distinto, pues en él el Hombre no era plasmado con arcilla sino que existía antes que todas las cosas, era a la vez hijo y hermano de la Mente Divina, y partícipe de su poder creador, partícipe, con los siete arcontes —los planetas— de la naturaleza celestial.
He read how Pimander, the Mind of God, came to this Mercurius-Hermes, and told him of the origins of the universe: and it was an account strangely like Moses's in Genesis, but different too, for in it Man was not made of clay but existed before all things, was son and brother at once to the Divine Mind and sharer in Its creative power, sharer with the seven Archons—the planets—in celestial nature.
La verdad es que no parecía nada concreto exactamente… oigo su risa dolorida… hasta que, con tacto, con respeto, pero impasiblemente, otra persona, un secreto partícipe, vino a unirse a nuestros abrazos siempre un tanto melancólicos.
The truth is, it seemed hardly anything—I hear her hurt laugh—until, with tact, with deference, but immovably, another, a secret sharer, came to join our somehow, always, melancholy grapplings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test