Translation for "partes superiores" to english
Partes superiores
Translation examples
Más de 2.000 habían resultado heridos, en su mayoría en las partes superiores del cuerpo.
More than 2,000 were injured, mostly in the upper parts of the body.
Suspensión de las patrullas en la parte superior del Valle de Kodori en espera de que se den garantías de seguridad por una de las partes
Suspended patrolling in the upper part of the Kodori Valley pending the provision of security guarantees by one of the parties
Las otras tres bajas también sufrieron heridas en la parte superior del cuerpo.
The other casualties were also hit in the upper part of the body.
Función general del objeto espacial: Parte superior del adaptador dual de lanzamiento
General function of the space object: The upper part of the dual launch adapter.
En la parte superior de la composición está representado un círculo dorado, al que rodean las figuras circulares (se adjunta un dibujo).
In the upper part of the design is a golden circle surrounded by the ring-shaped elements (illustration attached).
La policía georgiana está todavía en la parte superior del valle, lo que evidentemente contribuye a que haya mejorado la situación.
The Georgian police are still present in the upper part of the valley, which obviously contributes to the improved situation.
Se ordenó a la familia reunirse en la parte superior de la casa.
The family was made to assemble in the upper part of the house.
También tenía el cable eléctrico conectado a la parte superior de la espalda, debajo de la manta.
The electrical wire was also connected with the upper part of my back under the blanket.
Solo puedo ver la parte superior de su busto.
I've only seen the upper part of your breast.
En la parte superior de la siguiente imagen
In the upper part of the following picture
Empezaron las obras para sellar la parte superior de la quilla.
Work has already started on sealing the upper part of the hull.
Eso significa que la parte superior de esta pared está encima del terreno.
That means the upper part of this wall is aboveground.
Y tiene amoratada la parte superior de su muslo, aquí.
And she's bruised the upper part of her thigh, here.
Todas las apuñaladas de Carlie están en la parte superior del cuerpo.
All of Carlie's stab wounds are to the upper part of the body.
Excepto que la parte superior de sus cuerpos está cubierta, claro.
Except the upper part of their bodies is dressed, too.
Para obtener la sangre de nuevo en la parte superior de su cuerpo.
To get the blood back into the upper part of your body. Good.
Debe cortar siguiendo la parte superior de la costilla número cinco.
You must cut by following the upper part of rib number five.
La parte superior está cubierta de pelo.
The upper part is covered with hair.
Hay un título en la parte superior del papel.
There is a title on the upper part of the paper.
Todo lo que vio fue la parte superior de la Torre.
All he saw was the upper part of the tower.
Era la parte superior de la pared que estaba a su izquierda.
It happened in the upper part of the wall to her left.
La parte superior estaba sombreada por la visera de la gorra.
The upper part was shadowed by the bill of hiscap.
La parte superior del recinto casi se perdía en la oscuridad.
Its upper part was lost in darkness.
Las convulsiones sacudían la parte superior de su cuerpo.
The upper part of his body was convulsing jerkily.
La parte superior del cuerpo cayó al suelo con un estrépito metálico.
The upper part of the body clanged to the ground.
La parte superior de su rostro permanecía en la sombra.
The upper part of his face lay in deep shadow.
Blanco con una vaga sombra ocre en la parte superior.
White with a vague hint of ochre on the upper part.
Desenrosca la parte superior.
Unscrew the top. Unscrew the top.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test