Translation for "parte primero" to english
Parte primero
Translation examples
2 Véase A/50/745, partes primera a tercera.
2 A/50/745, parts one to three.
El Presidente propone que se aplace de momento la consideración de la Parte Primera.
The Chairman suggested that consideration of Part One should be deferred for the time being.
Número total de reclamaciones resueltas por el Grupo en las partes primera, segunda y tercera
Total number of claims resolved by the Panel in parts one, two and three
Número total de reclamaciones resueltas por el Grupo en las partes primera y segunda
Total number of claims resolved by the Panel in parts one and two
"CRIMENES" EN EL ARTICULO 19 DE LA PARTE PRIMERA
ARTICLE 19 OF PART ONE OF THE DRAFT AS ADOPTED
I y II, Partes Primera y Segunda;
I and II, Parts One and Two;
Resumen de las necesidades de recursos para las partes primera y segunda, en cada sitio
Summary of resource requirements set out in parts one and two, by site 2008-2009 estimate
Tiene 25 minutos para la parte primera del examen.
You will have 25 minutes for part one of the exam.
De acuerdo con la Parte Primera de la Sección Octava del Tribunal Civil no se permite jugar a mis clientes por seguir su fe.
According to Civil Court Part one section eight my clients are being stopped from following theirfaith.
–Hoy -empezó-, leeré una parte del Libro del Leviatán. Parte primera, capítulo doce.
he intoned, “I shall read from the Book of Leviathan, Part One, Chapter Twelve.”
No obstante, la parte primera del libro es íntegramente un intento de evitar, dentro de lo posible, personalizar la cuestión.
The whole of Part One of the book, however, is an attempt as far as possible to avoid personalizing the question.
Mire desde el siguiente punto de vista La vida está en otra parte: Primera parte: 11 capítulos en 71 páginas;
M.K.: Look at Life Is Elsewhere from that viewpoint: Part One: 11 chapters in 59 pages;
–Y así concluye la parte primera, capítulo doce, del Libro del Leviatán -dijo, y cerró el grueso volumen.
“And thus endeth Part One, Chapter Twelve, of the Book of Leviathan,” he said and closed the heavy tome.
Cada una está caracterizada por su propio modo de narración: por ejemplo, La vida está en otra parte: primera parte: narración «continua» (es decir, con vínculo causal entre los capítulos);
Each is characterized by its own narrative mode: for instance, Life Is Elsewhere: Part One: "continuous" narrative (that is, with causal connection between the chapters);
Muy bien. En lo concerniente a la parte primera, podía admitir todo aquello ante mí mismo, si iba a ser o no capaz de admitir eso ante ella era otra cuestión.
Very well. As to part one, I could admit that much to myself as being true, though whether or not I would be able to make the same admission to Chloe was another matter.
PARTE PRIMERA ACASO UN ACCIDENTE El viernes 20 de julio de 1714, a mediodía, el puente más bonito de todo el Perú se rompió y precipitó al abismo a cinco viajeros.
Part One: PERHAPS AN ACCIDENT ON Friday noon, July the twentieth, 1714, the finest bridge in all Peru broke and precipitated five travellers into the gulf below.
En la parte primera del artículo 170 del Código de Trabajo de la República de Belarús se dispone lo siguiente: "Queda prohibido negar empleo a las mujeres o rebajar su sueldo por motivos vinculados con el embarazo o la presencia de hijos menores de 3 años de edad, así como a las madres solteras con un hijo menor de 14 años de edad (y en el caso de un niño inválido, menor de 16 años de edad).
The first part of article 170 of the Labour Code of Belarus reads as follows: "The denial of employment to women or the reduction of their earnings because of pregnancy or the existence of children up to the age of three or, in the case of single mothers, the existence of a child up to the age of 14 (or a disabled child up to the age of 16) is prohibited".
1. La parte primera del artículo 18 de la Constitución establece que todos los ciudadanos de la República de Uzbekistán gozan de los mismos derechos y libertades y son iguales ante la ley sin distinción por razón de género, raza, origen étnico, idioma, religión, origen social, convicciones o condición personal o social.
1. The first part of Article 18 of the Constitution declares that all citizens of the Republic of Uzbekistan have equal rights and freedoms and are equal before the law, without discrimination by sex, race, nationality, language, religion, social origin, convictions, or individual or social status.
En la parte primera del artículo 49 la frase "menores de 8 años de edad" quedó sustituida por la frase "menores de 14 años de edad (que además esté a cargo suyo)".
79. In the first part of article 49, the words "up to eight years of age" were replaced by the words "up to 14 years of age (including a child in her care)".
No quisiera terminar esta parte primera de mi intervención sin hacer una mención a la labor de la Organización en América Latina.
I do not wish to conclude this first part of my statement without a reference to the work of the United Nations in Latin America.
La extradición de las personas designadas en la parte primera del artículo con miras a su enjuiciamiento y a la aplicación por el Estado extranjero de medidas coercitivas se efectuará con arreglo a la legislación ucraniana y en cumplimiento de las obligaciones contraídas por Ucrania en virtud de la ratificación del Convenio europeo sobre extradición de 1957, el Convenio europeo para la represión del terrorismo de 1977 y otros tratados internacionales ratificados por la Verkhovna Rada, así como sobre la base de acuerdos bilaterales.
The extradition of persons referred to in the first part of this article for the purpose of criminal prosecution and/or the execution of compulsory acts by a foreign State must be effected in accordance with the legislation adopted and the obligations entered into by Ukraine as a result of its ratification of the 1957 European Convention on Extradition, the 1977 European Convention on the Suppression of Terrorism, and the other international treaties whose binding status has been confirmed by the Verkhovna Rada of Ukraine, and on the basis of reciprocity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test