Translation for "primero es parte" to english
Translation examples
Informe de la Primera Comisión (Parte XVIII)
Report of the First Committee (Part XVIII)
Examinaremos primero la parte I del informe de la Segunda Comisión.
We shall first consider Part I of the Second Committee's report.
Informe de la Primera Comisión (Parte VI) (A/51/566/Add.5)
Report of the First Committee (Part VI) (A/51/566/Add.5)
Informe de la Primera Comisión (Parte XX) (A/51/566/Add.19)
Report of the First Committee (Part XX) (A/51/566/Add.19)
Informe de la Primera Comisión (Parte II) (A/51/566/Add.1)
Report of the First Committee (Part II) (A/51/566/Add.1)
La Asamblea examinará primero la parte III (A/48/632/Add.2).
The Assembly will first consider part III (A/48/632/Add.2).
Informe de la Primera Comisión (Parte IV) (A/51/566/Add.3)
Report of the First Committee (Part IV) (A/51/566/Add.3)
Informe de la Primera Comisión (Parte V) (A/51/566/Add.4)
Report of the First Committee (Part V) (A/51/566/Add.4)
Informe de la Primera Comisión (Parte XVII) (A/51/566/Add.16)
Report of the First Committee (Part XVII) (A/51/566/Add.16)
—“Eran los primeros hombres, parte de la palabra que pronunciaron los Conservadores para crear el mundo.
They were the first men, part of the word which the Preservers spoke to call forth the world.
Hojeó la primera, y parte de la segunda. Entonces se detuvo. —Acá está —dijo.
He thumbed through the first, and part of the way through the second. Then he stopped. He said, ‘Here.’
Copió los tres documentos que Colonna tenía en su poder: el primero era parte de un relato, que el capitán encontró de poco interés y nunca llegó a describir;
He copied all three documents in Colonna’s possession: the first was part of a story, which the portmaster found of no interest and never fully described;
También intuyó que no importaba cuál fuera el mensaje final de Colonna: era imposible que contuviera el secreto entero de aquel hombre, tan poco había sido revelado en las primeras cuatro partes.
He also sensed that no matter what Colonna’s final message was, it couldn’t possibly contain the man’s entire secret, when so little had been revealed in the first four parts.
Le permite al que la consume asumir la apariencia física de otra persona, siempre y cuando hayan conseguido primero una parte del cuerpo de dicho individuo para añadir a la mezcla (puede ser cualquier cosa, los restos de cortar las uñas, caspa o algo peor, pero lo más normal es pelo).
It enables the consumer to assume the physical appearance of another person, as long as they have first procured part of that individual’s body to add to the brew (this may be anything – toenail clippings, dandruff or worse – but it is most usual to use hair).
Solo cuando llegan al Museo de la Farmacia del castillo, y están en el suelo de ladrillos rojos sueltos, inclinados sobre una vitrina de material médico, Amory se quita por fin la gorra y, respirando hondo por la nariz con los labios apretados, anuncia la primera pequeña parte de lo que tiene en mente.
It is not till they reach the castle’s apothecary museum, and are standing on the wobbly redbrick floor, bowed over a glass case of materia medica, that Amory at last removes his cap and, taking a deep breath through his nose with his lips pressed together, speaks the first small part of what is on his mind.
Primero, algunas partes del proyecto de resolución se apartan de las conclusiones del informe (A/63/334) del Grupo de Expertos Gubernamentales, que se publicó el pasado agosto.
First, parts of the draft resolution deviate from the findings of the report (A/63/334) of the Group of Governmental Experts published last August.
La primera fue parte de un proceso bilateral de repatriación llevado a cabo por los Gobiernos de Myanmar y Bangladesh del 22 de septiembre de 1992 al 29 de abril de 1994, durante el cual fueron repatriados 54.571 personas.
The first part had been the bilateral repatriation process carried out by the Governments of Myanmar and Bangladesh from 22 September 1992 to 29 April 1994, during which some 54,571 persons had been repatriated.
En primer lugar, parte de la razón del éxito del diálogo ha sido el alto nivel de participación de actores clave del proceso de desarrollo provenientes de esferas como el trabajo, las empresas, los estudiosos y las organizaciones no gubernamentales.
First, part of the reason for the success of the dialogue had been the high-level involvement of key players in the development process from such spheres as labour, corporations, academics and non-governmental organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test