Translation for "para enfriar" to english
Para enfriar
Translation examples
Asumamos nuestra responsabilidad para enfriar el planeta Tierra.
Let us assume our responsibilities to cool Planet Earth.
Si es necesario, enfriar el tubo;
Allow the drum to cool if necessary;
Puede necesitarse enfriar el gas de chimenea o modificar los conductos para mantener los requerimientos del sorbente en niveles aceptables.
Cooling of the stack gas or modifications to the ducting may be needed to keep sorbent requirements at acceptable levels;
Durante el ensayo y después de él no se enfriará el espécimen artificialmente y se permitirá que prosiga naturalmente cualquier combustión de sus materiales.
During and following the test the specimen shall not be artificially cooled and any combustion of materials of the specimen shall be permitted to proceed naturally.
Para mencionar un ejemplo, quizás un Estado utilice las aguas de un curso de agua internacional para enfriar un reactor nuclear.
To take one example, a State might use water from an international watercourse to cool a nuclear reactor.
En los edificios la energía se utiliza para cocinar, para calefaccionar y enfriar ambientes cerrados, para la iluminación y también para actividades productivas.
Energy is used in buildings for cooking, heating and cooling of space, lighting and also for productive activities.
Para encontrar juntos la manera de enfriar el planeta.
So that together we can determine how to cool the planet.
Estamos hablando del calentamiento global. ¿Cómo podemos enfriar el planeta?
We are talking about global warming. How can we cool the planet?
Este proceso se realiza para enfriar el coque e impedir su combustión completa al quedar expuesto al aire.
This process is performed to cool down the coke and to prevent complete combustion of the coke upon exposure to air.
se usa para enfriar a la máquina..
it is used to cool to the machine.
- Guardad vuestro aliento para enfriar la papilla.
- Keep your breath to cool the slurry.
Toma un minuto para enfriar
Takes a minute to cool.
¿Para enfriar el caucho?
To cool the rubber?
"Guarde su aliento para enfriar su avena".
"Keep your breath to cool your porridge."
Para enfriar el motor.
To cool the engine.
"Llevo prisa para enfriar mi pescado."
"l'm hurrying to cool my fish."
Para enfriar el edificio en la luz solar.
To cool the building in sunlight.
Las ponía en el porche para enfriar.
She put them in the porch to cool.
Ahorra el aliento para enfriar tus sopas.
Save your breath to cool your porridge, huh?
Tu comida se enfriará.
Your food will cool.
El agua se empieza a enfriar.
The water is cooling.
La tuya se enfriará mientras.
Yours will cool off in the meantime.
Enfriarás sus cabezas calientes.
Cool their hot heads.
Era un periodo para enfriar los ánimos.
It was a cooling-off period.
Eso debería enfriar su entusiasmo.
That should cool their enthusiasm.
Yo los enfriaré dentro de poco.
I’ll cool them down quickly enough.
—Hay que dejarlo enfriar.
“We’ve got to let things cool down.
La dejó a un lado para que se enfriara.
He set it aside to cool.
Y eso pareció enfriar un poco a Ruth.
And that seemed to cool Ruth down a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test