Translation for "para carreras" to english
Para carreras
Translation examples
for races
No nos adherimos a ninguna carrera de armamentos, incluida una carrera de armamentos nucleares.
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
Queremos ganarles en una carrera de criquet, no en una carrera nuclear.
We want to beat them in a cricket race, not a nuclear race.
Carreras de camellos
Camel racing
Es una carrera que las Naciones Unidas están corriendo; es una carrera que no pueden permitir que se pierda.
It is a race that the United Nations is running. It is a race that it cannot afford to lose.
a) Detener e invertir la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares;
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
Házme el mejor auto modificado para carreras y olvídate de lo que cueste.
Make me the best car modified for racing and forget about whatever the cost.
Es para vigilancia, no para carreras.
It's for surveillance, not for racing.
Así que si no es para carreras ni para la carretera, ¿para qué es?
So if it's not for racing and it's not for the road, what is it for?
Con este botón de aquí, puedo tener 450 para carretera y 550 para caminos, o 650 para carreras.
With this button down here, I can have 450 for road, 550 for track, or 650 for race.
Es un bote para carreras.
It's a dinghy used for racing.
Los carros eran una novedad usada solo para carreras.
Cars were an oddity used only for racing.
Imagina que es una carrera. —Una carrera.
Pretend it’s a race.” “Race.
Era como una carrera al revés, una carrera de lentitud.
It was like a race in reverse — a go-slow race.
Corre en la carrera de obstáculos. ¡Carrera de obstáculos!
He's in the obstacle race.' Obstacle race!
Volvía a echar una carrera, pero esta vez no era porque sí. Una carrera contra el sol.
He was racing again, but with no nonsense this time. Racing the sun.
Esto es más que una carrera.
This is more than a race.
Los festivales, las obras de teatro, las carreras de carros. ¡Sobre todo las carreras!
The festivals, when they have plays and chariot races! Especially the races.
—Una carrera mental en lugar de una carrera armamentista —dijo Tim—.
“A mind race instead of an arms race,” Tim said.
Su carrera hacia la muerte fue carrera hacia la juventud poética.
Their race toward death was a race toward poetic youth.
Sólo los muy devotos se quedan a mirar carrera tras carrera.
Only the committed stay to watch race after race.
Para carreras de camellos con iluminación?
Fucking floodlit camel racing? ! Fucking floodlit camel racing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test