Translation for "para aliviar el dolor" to english
Para aliviar el dolor
Translation examples
to alleviate the pain
Es necesario capacitar a las personas desplazadas con nuevos conocimientos mientras no puedan regresar a su país, y deben ejecutarse programas especiales para aliviar el dolor y el sufrimiento de los grupos vulnerables.
Displaced persons should be trained in new skills pending their return to their homes, and special programmes should aim at alleviating the pain and suffering of vulnerable groups.
El bloqueo ha impedido salvar vidas, incluyendo niños y niñas que no han podido recibir el medicamento indispensable, o aliviar el dolor y el padecimiento de enfermos por igual causa.
The embargo has made it impossible to save lives, including those of children who have been denied essential medicines, or to alleviate the pain and suffering of the sick.
Por cierto, quienes estamos aquí reunidos tenemos la obligación para con nosotros y para con los ideales que compartimos como Miembros de las Naciones Unidas de hacer todo lo posible por aliviar el dolor de los desesperados y los desplazados.
Indeed, we who sit here today have an obligation to ourselves and to our shared ideals as Members of the United Nations to do all we can to alleviate the pain of the desperate and the displaced.
Filipinas se compromete a hacer cuanto pueda para ayudar a aliviar el dolor y el sufrimiento y compartir la carga que deben soportar los países en desarrollo, sobre todo en África, en el presente y el futuro inmediato.
The Philippines pledges to do whatever it can to help alleviate the pain and suffering and to share the burdens that developing countries, and especially in Africa, must bear in the present and in the near future.
Instamos a la Organización y a sus organismos a que continúen esos esfuerzos para aliviar el dolor y el sufrimiento de los pueblos de todo el mundo debidos a desastres naturales o provocados por el hombre, y a otras emergencias.
We urge the Organization and its agencies to continue in these efforts in order to alleviate the pain and suffering of peoples around the world due to natural and man-made disasters and other emergencies.
Es nuestra obligación hacer todo lo que esté a nuestro alcance para aliviar el dolor de los familiares de las personas desaparecidas.
It is incumbent upon us to do everything within our means to alleviate the pain and grief of the families of the missing persons.
Ha impedido salvar vidas, incluyendo niños y niñas que no han podido recibir el medicamento indispensable, o aliviar el dolor y el padecimiento de enfermos por igual causa.
It has prevented to save lives, including children and children who have not been able to receive the indispensable medicine, or to alleviate the pain and the suffering of patients because the same cause.
Sin embargo sus esfuerzos por aliviar el dolor nunca serán suficientes por sí solos.
But their efforts to alleviate the pain will never be enough on their own.
La Subcomisión debe persistir en sus intentos de aliviar el dolor de la humanidad, que a veces es un dolor que se inflige a sí misma.
The Sub—Commission must persist in its endeavours to alleviate the pain of humanity, which was sometimes a self—inflicted pain.
No podemos hacer nunca lo suficiente para aliviar su dolor.
We can never do enough to alleviate their pain.
Tuve que ir al doctor otra vez ayer por la noche, y él me dio una receta y unas píldoras para aliviar el dolor, pero estuve despierto la mayor parte de la noche.
I had to go to the doctor again last night, and he prescribed for me and gave me some pills to alleviate the pain, but I was awake for most of the night.
Parece que este invento de Julian ha servido para aliviar el dolor.
This contraption of Julian's seems to alleviate the pain.
Le puedo recomendar algunas dietas, claro. Recetarle medicación para aliviar el dolor y las náuseas.
I can, of course, recommend certain diets, prescribe medication to alleviate the pain, the nausea.
Recurría a la acupuntura y al hipnotismo para aliviar los dolores.
He used acupuncture and hypnotism to alleviate dental pains.
—Tratar los síntomas lo mejor que podamos, aliviar el dolor.
Treat the symptoms as best we can, alleviate the pain.
—Sólo trato de sugerirte cómo aliviar tu dolor.
“I’m only trying to suggest to you how to alleviate the pain.
Sólo podemos demorar su progreso, aliviar el dolor que causa.
We can only delay its progress--alleviate the pain it causes.
Ella las había tomado para aliviar el dolor de su agonía, tal como le había recetado el médico.
She had taken them to alleviate the pain of dying, as the doctor had prescribed.
¿Cómo había podido esperar cien años a aliviar su dolor?
How could she have waited a hundred years to alleviate his pain?
- Sufre mucho, y ha de padecer más aún; hacemos todo lo posible para aliviar su dolor.
She suffers a great deal, and she must suffer more: we do what we can to alleviate her pain;
Billy Anker se frotó ausente la mano derecha como para aliviar el dolor de sus dedos perdidos.
Billy Anker absently rubbed his right hand as if to alleviate the pain of his missing fingers.
Diré que moriste llorando, que moriste suplicando medicinas infieles, lo que fuera para aliviar tu dolor.
I'll tell them you died whining, that you died begging for infidel medicines, anything to alleviate the pain.
Smith. Lo que importa es llegar a la raíz de lo que lo preocupa y ver si podemos aliviar el dolor.
Smith. The point is to get at the root of what troubles you and to see whether we can alleviate the pain.
Pero un colega mío, Henry Hill Hickman, tuvo la idea de usarlo para aliviar el dolor de la gente que va al dentista.
But a colleague of mine, Henry Hill Hickman, proposed using it to relieve pain during dentistry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test