Translation for "palmada en la espalda" to english
Translation examples
Cuando volvemos a la compañía K, somos recibidos con... palmadas en la espalda, que significa "disfruten de sus vacaciones".
When we get back to K company, we are greeted by the slaps on the back, calls of "enjoy your vacation".
El whisky es una palmada en la espalda, el champán es niebla en los ojos.
Whiskey is a slap on the back, and champagne's heavy mist before my eyes.
A la buena gente blanca de Yonkers le das una palmada en la espalda y dices:
The good white folk of Yonkers give 'em a slap on the back and tell 'em,
Un tipo lleva de nuevo miles de dólares y él consigue una palmada en la espalda?
Some guy brings back thousands of dollars and he gets a slap on the back?
Todos queremos la palmada en la espalda, el reloj de oro y el "¡hip, hip, hurra!".
We're all in it for the slap on the back and the gold watch, the hip, hip, hoo-fucking-rah.
—Acompañó el retrógrado consejo con una viril palmada en la espalda.
This retrograde advice was delivered with a manly slap on the back.
Agnes le dio al niño una fuerte palmada en la espalda.
Agnes gave the child a firm slap on the back.
Gyan recibiría palmadas en la espalda y se le felicitaría por su conquista.
Gyan would be slapped on the back and cheered for his conquest.
Pero cosecha su parte de empujones, de palmadas en la espalda y de codazos.
But he received his share of punches, slaps on the back, and nudges.
En la puerta, le di una palmada en la espalda y señalé al tren.
At the gate I gave him a slap on the back and pointed to the train.
Deberíais daros a vosotras mismas una palmada en la espalda.
You should be giving yourselves a pat on the back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test