Translation examples
noun
Entre los efectos sistémicos observados cabe mencionar palidez, náuseas, vómitos, diarreas, calambres estomacales, dolor de cabeza, mareos, dolor ocular, visión nublada, contracción o dilatación de las pupilas, lagrimeo, salivación, sudoración y confusión.
These may include pallor, nausea, vomiting, diarrhoea, abdominal cramps, headache, dizziness, eye pain, blurred vision, constriction or dilation of the pupils, tears, salivation, sweating and confusion.
Estos pueden incluir: palidez, náuseas, vómitos, diarrea, cólicos abdominales, cefalea, mareos, dolor en los ojos, visión borrosa, constricción o dilatación de las pupilas, lágrimas, salivación, sudoración y confusión.
These may include pallor, nausea, vomiting, diarrhea, abdominal cramps, headache, dizziness, eye pain, blurred vision, constriction or dilation of the eye pupils, tears, salivation, sweating, and confusion.
Los indicadores del abandono incluyen una variedad de síntomas de malestar físico como, por ejemplo, la palidez, la sequedad de los labios, la pérdida de peso, la suciedad de la ropa, los temblores, la falta de recursos auxiliares, la mala higiene corporal, la incontinencia, las llagas en la piel y la boca y el deterioro físico y mental.
Indicators of neglect include a range of physical symptoms of poor well-being such as pallor, dry lips, weight loss, dirty clothes, shivering, lack of assistive devices, poor bodily hygiene, incontinence, skin and mouth sores and physical and mental deterioration.
- No hay cianosis ni palidez.
- No cyanosis or pallor.
La palidez está bien.
Pallor's okay.
¿Tenía la misma palidez?
Did he have the same pallor?
Su palidez es buena.
Her pallor's good.
Dolor, palidez, ausencia de pulso.
Pain, pallor, pulselessness.
Fijaos en su palidez.
Now, notice his pallor.
Sin palidez carcelaria, según veo.
No prison pallor, I see.
la palidez indica que sangró
Pallor indicates he bled out.
Amo tu palidez.
I love your pallor.
Oh, y palidez sepulcral.
Oh, and deathly pallor.
Le volvió la palidez.
The pallor was back.
Su palidez había desaparecido.
Her pallor was gone;
Pero ¿y la palidez que lucían?
But what about their pallor?
Notó una palidez en las ventanas;
There was a pallor on the windows;
Su palidez lo sorprendió;
Her pallor shocked him;
Su palidez se había acentuado;
His pallor had intensified;
Y esa cara no tenía la palidez de la muerte;
There was no death pallor in that face;
Al principio fue una leve palidez;
At first it was a slight pallor;
La palidez de Humffrey se intensificó.
Humffrey’s pallor deepened.
noun
El Relator Especial observó, efectivamente, la gran palidez de la mayoría de los detenidos.
The Special Rapporteur noted that the skin of most of the detainees was indeed very pale.
¡Oh, qué palidez!
Oh, how pale I am!
Cuando palideces de dolor
When you're pale with grief
Observad la palidez del rostro.
Observe the pale face.
Bueno, la palidez está de moda.
You know, pale's the new tan.
¿Por qué palideces?
Why do you turn pale?
palidez, confusión y estado de debilidad,
paleness, confusion, and rundown condition
- La palidez de la muerte.
The paleness of death.
¿Por qué palideces al verme?
Why are you pale when looking at me?
En la palidez del rostro le floreció una nueva palidez.
A paleness bloomed within the paleness of his face.
Tiene una palidez innatural.
His face is unnaturally pale.
La piel mostraba palidez.
The skin color was pale.
Mostraba una palidez perturbadora.
He was disturbingly pale .
–Pero aquello no era sólo palidez.
"But this wasn't just pale.
Oriental y de una palidez perfecta.
“Grecian, Oriental and perfectly pale.”
Tenía la piel de una palidez enfermiza.
Her skin was sickly pale.
Su palidez la atribuyeron al tiempo.
Her paleness they ascribed to the weather.
Una palidez horrible en la cara.
His face was horribly pale.
Admiro tu convicción, Plata, pero tu palidez me preocupa.
I admire your conviction, Silver, but your pallid complexion concerns me.
El mismo Nerón lo comprendió, y su rostro se cubrió de palidez.
Nero himself understood this, and his face became pallid.
Han adquirido una palidez convencional y se han apartado de todo compromiso serio.
They have grown conventionally pallid and have ebbed from serious engagement.
Su rostro había adquirido la fijeza y palidez congelada de la muerte.
His face was stuck in what had become a steady, pallid death-freeze.
Tenía el cabello peinado hacia atrás sin moldear y en su rostro había una acusada palidez.
Her hair was pulled back shapelessly and her face was pallid.
—preguntó Nelly, sobresaltada, fijándose finalmente en la gran palidez de su rostro.
cried Nell, seeing for the first time how pallid was his face.
La palidez y la extraña tristeza que vio en ella le hicieron pensar por un momento que eran precursoras de la muerte.
Such a strange, pallid look of gloom was on it, that for a moment it struck her that this look was the forerunner of death;
Un anciano, horriblemente desfigurado y de una palidez peculiar, vino a verme.
(So went the crabbed script as Fafhrd continued to read.) An old man, horribly scarred and peculiarly pallid, was fetched to me.
noun
El cisne se miró en el agua y su palidez le dejó sin habla.
The water's mirror showed the swan that he was looking rather wan
–¿Acaso significa esa palidez que me has echado de menos?
“Can this wanness mean that you’ve been missing me?”
Estaba sobre un costado, con la espada debajo del cuerpo, y su rostro tenía la palidez de la muerte a la luz blanquecina.
He was fallen on his side, and his sword lay beneath him, but his face was wan as death in the white light.
La ducha caliente y los minuciosos cuidados no pudieron ocultar las oscuras ojeras ni la palidez de mi tez.
A hot shower and careful grooming did not hide the dark puffy circles under my eyes or my wan complexion.
El día de Viernes Santo, todos se movían sin hacer ruido, había una leve palidez en los labios de los niños, que sentían la sombra en su corazón.
They moved quietly, a little wanness on the lips of the children, at Good Friday, feeling the shadow upon their hearts.
Tenía churretes de lágrimas en las mejillas y una expresión limpia en la mirada, una especie de palidez como el cielo después de la lluvia.
His face was dirty with tears, his eyes had a curious washed look, like the sky after rain, a sort of wanness.
—¿No? —Cuando se rió, fue fascinante ver en ella la palidez leucémica de Andy, remodelada y embellecida, el parpadeo azucarado de una princesa de Disney—.
“No?” When she laughed, it was fascinating to see Andy’s leukemic wanness—in her—remodeled and prettified, the candyfloss twinkle of a Disney princess.
Esa palidez, que bosqueja en realidad fúnebre el relieve de las cosas que adquieren una apariencia espectral durante la noche, no despertó a los niños, apretadamente dormidos.
That wan light which throws into relief the mournful reality of objects which are blurred into spectral forms by the night, did not awake the children, so soundly were they sleeping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test