Translation for "pago de alquiler" to english
Pago de alquiler
Translation examples
Este plan ha aliviado la carga del pago del alquiler especialmente en el caso de personas con medios económicos moderados.
This scheme has eased the burden of rent payments especially for persons with moderate means.
1848. El programa de asistencia para el alquiler responde a las necesidades de vivienda facilitando subsidios mensuales para el pago del alquiler de hogares de bajos ingresos a propietarios del sector privado o subvencionando las pérdidas de gestión o los intereses de las hipotecas de grupos comunitarios sin fines de lucro o cooperativos.
1848. Rental Assistance addresses housing needs by providing subsidized monthly rent payments for lowincome rental households to private sector landlords or by subsidizing operating loss or interest on mortgages for community based nonprofit/coop groups.
El reclamante kuwaití también facilitó los documentos de pago del alquiler que demostraban que el reclamante no kuwaití había pagado el alquiler del local del negocio.
The Kuwaiti claimant also provided rent payment documentation that showed that the non-Kuwaiti claimant had paid the rent for the business premises.
Las estimaciones indican que en 1997 alrededor del 2,65% de las familias que habitaban en viviendas privadas permanentes asignaban más del 30% de sus ingresos al pago del alquiler.
Estimates indicate that in 1997 about 2.65 per cent of permanent private homes allocated more than 30 per cent of family income to rent payment.
La Segunda Comisión, a la que se había asignado el tema 90 b) del programa, relativo a las actividades sustantivas del UNITAR en materia de formación profesional e investigación, presentó una resolución en que se solicitaba que se aliviara al Instituto de la carga que suponía el pago del alquileres (A/C.2/57/L.35).
The Second Committee had been allocated agenda item 90 (b), which covered the substantive work of UNITAR under training and research, and had submitted a resolution calling for rent-payment relief for the Institute (A/C.2/57/L.35).
El Sr. Foye lamenta especialmente que los tribunales sigan expulsando a miles de inquilinos con atrasos en el pago del alquiler sin siquiera escucharlos, que el número de desempleados no indemnizados sea muy preocupante, que el salario mínimo se haya situado por debajo del umbral de pobreza y que ni siquiera las personas que trabajan a tiempo completo logren escapar de la pobreza y sean cada vez más las que acuden a los bancos de alimentos, en una cifra jamás alcanzada desde la Gran Depresión.
It was particularly unfortunate that the courts continued to evict thousands of tenants who were behind in their rent payments without hearing them. The number of unemployed who received no compensation was deeply disturbing, and the fact that the minimum wage was below the poverty line meant that even people in full-time employment were unable to escape poverty and were turning to food banks in increasing numbers, to an extent unequalled since the Great Depression.
345. En toda Austria se aplican medidas de ayuda como subvenciones a la vivienda y para el pago de alquiler, especialmente en el marco de la asistencia social, destinadas a las personas con ingresos demasiado bajos.
Throughout Austria, there are supporting instruments, such as lodging allowances and allowances for rent payments, especially in the framework of social assistance, for persons whose income is too low.
256. La Ley sobre alquileres incluye una serie de disposiciones que rigen las relaciones entre las partes, por ejemplo, el mantenimiento de la vivienda, el pago del alquiler, la modificación de las condiciones del contrato, las subidas de los alquileres por haberse introducido mejoras en la vivienda, la representación del arrendatario y las obligaciones de éste cuando se traslada de domicilio.
256. The Rent Act includes a number of provisions which control the relationship between the parties in terms of, for example, maintenance, rent payment, changes in rent terms, rent increases as a result of improvements, tenant representation, and the tenant's obligation when moving.
La señora Tissaw estará, como es de esperar, ansiosa por asegurarse la ocupación y por tanto el pago del alquiler durante ese periodo.
Tissaw will be predictably anxious to ensure occupancy and so rent payment for that period.
Pero después se retrasaba en el pago del alquiler, o pagaba solo una parte, y al mes siguiente no pagaba nada, y el casero se sentía confundido al principio, y luego preocupado, y luego furioso, y luego, cuando lo echaba, se mostraba inflexible.
But then he would be late with a rent payment, or offer only a part of it and then miss one altogether, and the landlord would be first puzzled, then nervous, then angry, and then adamant in asking him to leave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test