Translation for "país musulmana" to english
País musulmana
Translation examples
el mayor país musulmán del mundo con el que no mantenemos relaciones diplomáticas.
the largest Muslim country in the world, with which we do not have diplomatic relations.
El Pakistán es el segundo país musulmán del mundo.
Pakistan is the second-largest Muslim country in the world.
Como país musulmán, lamentamos la creciente oleada de islamofobia en los Estados no musulmanes.
As a Muslim country, we lament the rising tide of Islamophobia in non-Muslim States.
200. El Iraq es un país musulmán y la religión oficial del Estado es el islam.
200. Iraq is a Muslim country and the official religion of the State is Islam.
Sin embargo, Zanzíbar es un país musulmán, y la sharia no permite la adopción.
Zanzibar, however, was a Muslim country, and sharia law did not permit adoption.
En su carácter de país musulmán, Gambia podría aplicar con eficacia ese modelo.
As a Muslim country, the Gambia might also apply that model successfully.
Los intereses de los dirigentes del mayor país musulmán del mundo obstruyen el camino.
The interests of the leaders of the world's biggest Muslim country obstruct the way.
79. Maldivas es un país musulmán al 100%.
79. The Maldives is a 100% Muslim country.
"Vaya, Slayer en un país musulmán."
Wow, Slayer in a Muslim country.
Sí. Soy musulmana, de un país musulmán.
Yes. 80 I'm a Muslim from a Muslim country.
No son fáciles de encontrar en un país musulmán radical.
They're not easy to come by in a strict Muslim country.
Somos la Primera Familia de un país musulmán. El pueblo cree...
We're the first family of a Muslim country.
¿Es prudente invitar a la experta de cerdo a un país musulmán ?
Is it wise to invite a pork expert to a Muslim country?
Entonces, ¿eres musulmana, de un país musulmán?
So you're a Muslim from a Muslim country?
Estamos en un país musulmán, ¡ni una mamada puedo pedir!
We're in a Muslim country, I can't even get a blowjob!
Ah, Francia tiene un trato con los fundamentalistas terroristas. Francia es un país musulmán.
Because France has a secret deal with the terrorist fundamentalists, cos France is a Muslim country
- contra un país musulmán.
- against a Muslim country.
Es un país musulmán, claro está.
It’s a Muslim country of course.
Pakistán se había formado como país musulmán.
Pakistan had been formed as a Muslim country.
Dicen que Sudán es un país musulmán, pero en eso están en un error.
They say Sudan is a Muslim country but there are mistakes there.
Turquía es un país musulmán. ¿Es usted musulmana? —No, griega.
Turkey’s a Muslim country. You a Muslim?” “No, Greek.
Contra nuestros hermanos del Máshrek, del Magreb y de los país musulmanes.
With our brothers from the Mashriq and the Maghreb, all the Muslim countries.
Era el único dibujo de un ser animado que había visto alguna vez en un país musulmán.
It was the only delineation of any animate being I had ever seen in a Muslim country.
Los eloi son la prueba de que es una mentira llamar a este país Karzistán, es mentira que sea un país musulmán de población turca.
The Eloi show it is a lie to say that this country can be called Karzistan, that it is a Muslim country of Turkic peoples.
Ángeles en Roma, advirtiendo de la llegada de bestias y guerras, mientras aquí, en un país musulmán, desenterramos… demonios.
Angels in Rome, warning of beasts and wars, while here, in a Muslim country, we unearth… demons.
–Señor presidente, como sabemos, Irak es un país musulmán de mayoría Shiita, gobernado por una minoría Sunní a través del partido Baas.
“Mr. President, as we all know, Iraq is a majority Shi'a Muslim country ruled by a Sunni minority through the Ba'ath political party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test